Skip to main content

29th session

HRC/Advisory Committee

 February 24, 2023 10:07 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:07:37 0:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 10:07:38 0:00:01 00:05:09
N. BERNOUSSI 10:12:47 0:05:10 00:08:10
CHAIRPERSON 10:20:57 0:13:20 00:00:32
C. VAN DE HEYNING 10:21:29 0:13:52 00:07:48
CHAIRPERSON 10:29:17 0:21:40 00:00:16
B. BAEK 10:29:33 0:21:56 00:03:26
CHAIRPERSON 10:33:00 0:25:22 00:01:35
A. MALHOTRA 10:34:35 0:26:57 00:03:25
CHAIRPERSON 10:37:58 0:30:22 00:00:04
P. SASNAL 10:38:03 0:30:26 00:01:00
CHAIRPERSON 10:39:03 0:31:26 00:00:07
V. TZEVELEKOS 10:39:10 0:31:33 00:02:36
CHAIRPERSON 10:41:46 0:34:09 00:00:07
D. SEETULSINGH 10:41:53 0:34:16 00:02:39
CHAIRPERSON 10:44:32 0:36:55 00:00:10
Y. ZHANG 10:44:42 0:37:05 00:01:44
CHAIRPERSON 10:46:25 0:38:49 00:02:27
V. TZEVELEKOS 10:48:53 0:41:16 00:00:24
CHAIRPERSON 10:49:17 0:41:40 00:00:38
V. TZEVELEKOS 10:49:55 0:42:18 00:06:54
CHAIRPERSON 10:56:49 0:49:12 00:00:25
N. AL-JEHANI 10:57:14 0:49:37 00:01:21
CHAIRPERSON 10:58:36 0:50:58 00:00:08
C. VAN DE HEYNING 10:58:43 0:51:06 00:01:37
CHAIRPERSON 11:00:20 0:52:43 00:00:04
N. BERNOUSSI 11:00:24 0:52:47 00:01:50
CHAIRPERSON 11:02:14 0:54:37 00:00:05
D. SEETULSINGH 11:02:19 0:54:42 00:00:53
CHAIRPERSON 11:03:11 0:55:35 00:00:05
J. PALUMMO 11:03:17 0:55:40 00:03:00
CHAIRPERSON 11:06:17 0:58:40 00:00:05
Y. ZHANG 11:06:22 0:58:45 00:05:20
CHAIRPERSON 11:11:42 1:04:05 00:00:09
V. TZEVELEKOS 11:11:51 1:04:14 00:03:27
CHAIRPERSON 11:15:18 1:07:41 00:01:26
V. TZEVELEKOS 11:16:44 1:09:07 00:00:19
CHAIRPERSON 11:17:03 1:09:26 00:00:05
A. DE CAMPOS COSTA 11:17:08 1:09:31 00:01:47
CHAIRPERSON 11:18:55 1:11:18 00:00:31
N. BERNOUSSI 11:19:26 1:11:49 00:00:22
CHAIRPERSON 11:19:47 1:12:11 00:00:18
J. PALUMMO 11:20:05 1:12:29 00:00:48
CHAIRPERSON 11:20:54 1:13:17 00:00:40
A. DE CAMPOS COSTA 11:21:34 1:13:57 00:00:36
CHAIRPERSON 11:22:09 1:14:33 00:00:01
V. TZEVELEKOS 11:22:11 1:14:34 00:02:12
CHAIRPERSON 11:24:23 1:16:46 00:00:36
V. TZEVELEKOS 11:24:59 1:17:22 00:00:07
CHAIRPERSON 11:25:06 1:17:29 00:00:07
V. TZEVELEKOS 11:25:13 1:17:36 00:00:45
CHAIRPERSON 11:25:58 1:18:21 00:00:36
A. DE CAMPOS COSTA 11:26:34 1:18:57 00:00:35
CHAIRPERSON 11:27:09 1:19:32 00:00:48
A. DE CAMPOS COSTA 11:27:57 1:20:20 00:00:08
A. MALHOTRA 11:28:05 1:20:28 00:00:56
CHAIRPERSON 11:29:01 1:21:24 00:00:10
A. DE CAMPOS COSTA 11:29:10 1:21:34 00:00:08
CHAIRPERSON 11:29:19 1:21:42 00:00:59
C. VAN DE HEYNING 11:30:17 1:22:41 00:03:49
CHAIRPERSON 11:34:07 1:26:30 00:00:33
F. VILJOEN 11:34:40 1:27:03 00:01:52
CHAIRPERSON 11:36:32 1:28:55 00:00:14
J. PALUMMO 11:36:46 1:29:09 00:01:52
CHAIRPERSON 11:38:37 1:31:01 00:00:06
V. SANCIN 11:38:44 1:31:07 00:01:08
CHAIRPERSON 11:39:52 1:32:15 00:10:23
P. SASNAL 11:50:15 1:42:38 00:01:08
CHAIRPERSON 11:51:23 1:43:46 00:00:04
C. VAN DE HEYNING 11:51:27 1:43:50 00:02:18
CHAIRPERSON 11:53:45 1:46:08 00:00:04
N. AL-JEHANI 11:53:49 1:46:12 00:01:02
CHAIRPERSON 11:54:51 1:47:14 00:03:56
F. VILJOEN 11:58:47 1:51:10 00:00:13
CHAIRPERSON 11:59:00 1:51:23 00:01:10
N. BERNOUSSI 12:00:10 1:52:33 00:01:44
CHAIRPERSON 12:01:54 1:54:17 00:00:07
N. AL-JEHANI 12:02:01 1:54:24 00:01:45
CHAIRPERSON 12:03:46 1:56:09 00:01:24
J. PALUMMO 12:05:10 1:57:33 00:03:26
CHAIRPERSON 12:08:36 2:00:59 00:00:08
Y. ZHANG 12:08:44 2:01:07 00:00:47
CHAIRPERSON 12:09:31 2:01:54 00:00:21
N. ALAMRO 12:09:52 2:02:15 00:01:36
CHAIRPERSON 12:11:28 2:03:51 00:00:07
C. VAN DE HEYNING 12:11:35 2:03:58 00:03:17
CHAIRPERSON 12:14:52 2:07:15 00:00:08
V. SANCIN 12:15:00 2:07:23 00:01:10
CHAIRPERSON 12:16:10 2:08:33 00:00:07
N. AL-JEHANI 12:16:17 2:08:40 00:02:40
CHAIRPERSON 12:18:57 2:11:20 00:00:47
A. MALHOTRA 12:19:44 2:12:07 00:01:28
CHAIRPERSON 12:21:13 2:13:35 00:00:15
A. MALHOTRA 12:21:27 2:13:50 00:01:06
CHAIRPERSON 12:22:34 2:14:56 00:00:15
A. MALHOTRA 12:22:49 2:15:11 00:00:08
CHAIRPERSON 12:22:55 2:15:19 00:00:05
N. BERNOUSSI 12:23:01 2:15:24 00:01:02
CHAIRPERSON 12:24:03 2:16:26 00:00:06
D. SEETULSINGH 12:24:09 2:16:32 00:01:24
CHAIRPERSON 12:25:33 2:17:56 00:00:15
N. AL-JEHANI 12:25:48 2:18:11 00:00:07
CHAIRPERSON 12:25:55 2:18:18 00:00:43
V. SANCIN 12:26:38 2:19:01 00:01:54
CHAIRPERSON 12:28:32 2:20:55 00:00:04
SECRETARY 12:28:37 2:20:59 00:01:23
CHAIRPERSON 12:29:21 2:22:22 00:00:-37
A. MALHOTRA 12:29:22 2:21:45 00:00:58
CHAIRPERSON 12:30:21 2:22:43 00:00:03
C. VAN DE HEYNING 12:30:24 2:22:46 00:01:23
CHAIRPERSON 12:31:46 2:24:09 00:00:05
N. BERNOUSSI 12:31:51 2:24:14 00:00:24
CHAIRPERSON 12:32:15 2:24:38 00:00:21
D. SEETULSINGH 12:32:36 2:24:59 00:00:14
CHAIRPERSON 12:32:50 2:25:13 00:00:06
J. PALUMMO 12:32:55 2:25:19 00:04:16
CHAIRPERSON 12:37:12 2:29:35 00:00:06
A. DE CAMPOS COSTA 12:37:18 2:29:41 00:00:11
CHAIRPERSON 12:37:30 2:29:52 00:04:30
C. VAN DE HEYNING 12:41:58 2:34:22 00:00:20
CHAIRPERSON 12:42:18 2:34:42 00:01:31
SECRETARY 12:43:50 2:36:13 00:02:39
CHAIRPERSON 12:46:29 2:38:52 00:01:24
Stop
12:47:54 2:40:16

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.