Skip to main content

32nd session

HRC/Advisory Committee

 December 16, 2024 11:06 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 11:06:42 0:00:00 00:00:04
CHAIR 11:06:46 0:00:04 00:03:20
CHAIR 11:10:06 0:03:24 00:00:26
PRESIDENT HUMAN RIGHTS COUNCIL 11:10:33 0:03:50 00:19:15
CHAIR 11:29:48 0:23:05 00:01:16
CHIEF OF BRANCH OHCHR 11:31:04 0:24:21 00:14:47
CHAIR 11:45:50 0:39:08 00:00:38
PRESIDENT HUMAN RIGHTS COUNCIL 11:46:29 0:39:46 00:00:19
CHAIR 11:46:48 0:40:05 00:04:42
MOROCCO 11:51:30 0:44:47 00:02:19
CHAIR 11:53:49 0:47:06 00:00:11
EUROPEAN UNION 11:53:59 0:47:17 00:02:30
CHAIR 11:56:29 0:49:47 00:00:17
CHINA 11:56:47 0:50:04 00:02:20
CHAIR 11:59:06 0:52:24 00:02:09
Stop
12:01:15 0:54:33

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.