Skip to main content

32nd session

HRC/Advisory Committee

 December 17, 2024 15:08 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Китайский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:08:33 0:00:00 00:00:03
CHAIR 15:08:36 0:00:03 00:03:32
B.S. BAEK RAPPORTEUR 15:12:09 0:03:35 00:11:41
CHAIR 15:23:50 0:15:16 00:01:35
VICE CHAIR V. SANCIN 15:25:24 0:16:51 00:02:54
CHAIR 15:28:18 0:19:45 00:00:11
A. DEVULSKY 15:28:29 0:19:56 00:02:42
CHAIR 15:31:11 0:22:38 00:00:10
F. VILJOEN 15:31:22 0:22:48 00:03:47
CHAIR 15:35:09 0:26:35 00:00:14
J. ANGOH 15:35:22 0:26:49 00:01:23
CHAIR 15:36:45 0:28:12 00:00:46
REPUBLIC OF KOREA 15:37:31 0:28:58 00:04:13
CHAIR 15:41:45 0:33:11 00:00:16
ALGERIA 15:42:00 0:33:27 00:03:00
CHAIR 15:45:00 0:36:27 00:00:18
ETHIOPIA 15:45:18 0:36:45 00:03:19
CHAIR 15:48:37 0:40:04 00:00:23
INDIA 15:49:00 0:40:27 00:02:50
CHAIR 15:51:51 0:43:17 00:01:35
Stop
15:53:57 0:44:52

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.