Skip to main content

18th session

HRC/Advisory Committee

 February 21, 2017 10:15 Room XX

View all recordings of this meeting

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Китайский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:15:08 00:00:00 00:00:03
CHAIR 10:15:11 00:00:03 00:06:28
C. SOH 10:21:39 00:06:31 00:27:18
CHAIR 10:48:57 00:33:49 00:00:12
SECRETARIAT 10:49:09 00:34:01 00:09:43
CHAIR 10:58:52 00:43:44 00:01:19
M. L. CORIOLANO 11:00:11 00:45:03 00:14:56
CHAIR 11:15:07 00:59:59 00:01:00
K. PABEL 11:16:07 01:00:59 00:02:39
CHAIR 11:18:46 01:03:38 00:00:08
M. OMAR 11:18:54 01:03:46 00:02:23
CHAIR 11:21:17 01:06:09 00:00:08
A. B. SOOFI 11:21:25 01:06:17 00:01:03
CHAIR 11:22:28 01:07:20 00:00:12
K. OBATA 11:22:40 01:07:32 00:08:03
CHAIR 11:30:44 01:15:35 00:00:14
O. C. OKAFOR 11:30:57 01:15:49 00:05:23
CHAIR 11:36:20 01:21:12 00:00:09
X. LIU 11:36:29 01:21:21 00:05:54
CHAIR 11:42:23 01:27:15 00:00:10
M. BENNANI 11:42:33 01:27:25 00:02:33
CHAIR 11:45:07 01:29:58 00:00:12
I. T. YIGEZU 11:45:18 01:30:10 00:03:08
CHAIR 11:48:26 01:33:18 00:00:12
A. REYES PRADO 11:48:39 01:33:30 00:03:28
CHAIR 11:52:06 01:36:58 00:00:10
L. BOUZID 11:52:16 01:37:08 00:03:38
CHAIR 11:55:54 01:40:46 00:12:30
SPEAKER 12:08:24 01:53:16 00:00:49
CHAIR 12:09:13 01:54:05 00:00:49
SECRETARIAT 12:10:02 01:54:54 00:02:51
CHAIR 12:12:54 01:57:45 00:00:16
C. SOH 12:13:09 01:58:01 00:19:54
CHAIR 12:33:03 02:17:55 00:02:28
Stop
12:35:32 02:20:23

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.