Skip to main content

13th session

HRC/Social Forum

 October 12, 2021 15:05 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Арабский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:05:34 00:00:00 00:00:03
PRESIDENT 15:05:37 00:00:03 00:01:31
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:07:08 00:01:34 00:02:04
A. WARIS 15:09:12 00:03:38 00:07:10
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:16:22 00:10:48 00:00:51
J. PHOHO SETIPA 15:17:14 00:11:39 00:06:59
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:24:13 00:18:38 00:00:58
S. MOOREHEAD 15:25:10 00:19:36 00:07:22
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:32:32 00:26:58 00:01:10
A. ABDELLATIF 15:33:42 00:28:08 00:08:16
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:41:58 00:36:24 00:01:16
NGO 15:43:14 00:37:40 00:02:06
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:45:20 00:39:46 00:00:18
A. DE NEGRI 15:45:38 00:40:04 00:03:13
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:48:51 00:43:17 00:00:13
CUBA 15:49:04 00:43:30 00:03:34
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:52:38 00:47:04 00:00:38
NGO 15:53:17 00:47:42 00:01:20
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:54:36 00:49:02 00:00:18
SOUTH AFRICA 15:54:54 00:49:20 00:01:00
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 15:55:55 00:50:20 00:00:17
M. OZDEN 15:56:11 00:50:37 00:04:40
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:00:52 00:55:17 00:00:53
NGO 16:01:44 00:56:10 00:01:21
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:03:05 00:57:31 00:00:12
NGO 16:03:17 00:57:43 00:02:17
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:05:34 01:00:00 00:01:47
NGO 16:07:21 01:01:47 00:02:04
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:09:26 01:03:51 00:01:42
A. WARIS 16:11:07 01:05:33 00:04:53
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:16:01 01:10:26 00:00:32
J. PHOHO SETIPA 16:16:33 01:10:58 00:05:28
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:22:01 01:16:26 00:00:31
S. MOOREHEAD 16:22:31 01:16:57 00:06:10
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:28:41 01:23:07 00:00:44
A. ABDELLATIF 16:29:25 01:23:51 00:05:54
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:35:19 01:29:45 00:00:38
SAUDI ARABIA 16:35:58 01:30:23 00:02:37
MODERATOR S. L. RAAJA ELANGO 16:38:35 01:33:00 00:01:29
PRESIDENT 16:40:03 01:34:29 00:01:38
MODERATOR N. AL NASHIF 16:41:41 01:36:07 00:01:56
T. MOFOKENG 16:43:37 01:38:03 00:02:01
MODERATOR N. AL NASHIF 16:45:39 01:40:04 00:00:52
A. PRABHALA 16:46:30 01:40:56 00:07:38
MODERATOR N. AL NASHIF 16:54:08 01:48:34 00:00:49
R. BUENO DE FARIA 16:54:57 01:49:23 00:06:18
MODERATOR N. AL NASHIF 17:01:15 01:55:41 00:01:15
A. KARAM 17:02:31 01:56:56 00:10:41
MODERATOR N. AL NASHIF 17:13:11 02:07:37 00:01:09
A. PRABHALA 17:14:20 02:08:46 00:08:42
MODERATOR N. AL NASHIF 17:23:02 02:17:28 00:01:19
T. MOFOKENG 17:24:21 02:18:47 00:04:24
MODERATOR N. AL NASHIF 17:28:45 02:23:11 00:00:23
A. KARAM 17:29:09 02:23:34 00:03:14
MODERATOR N. AL NASHIF 17:32:22 02:26:48 00:00:55
R. BUENO DE FARIA 17:33:17 02:27:43 00:05:05
MODERATOR N. AL NASHIF 17:38:23 02:32:48 00:02:34
A. PRABHALA 17:40:56 02:35:22 00:03:42
MODERATOR N. AL NASHIF 17:44:38 02:39:04 00:00:51
A. KARAM 17:45:30 02:39:55 00:03:00
MODERATOR N. AL NASHIF 17:48:29 02:42:55 00:00:26
T. MOFOKENG 17:48:55 02:43:21 00:02:51
MODERATOR N. AL NASHIF 17:51:46 02:46:12 00:02:35
PRESIDENT 17:54:22 02:48:47 00:01:19
MUSIC 17:55:40 02:50:06 00:07:33
PRESIDENT 18:03:13 02:57:39 00:07:03
Stop
18:10:16 03:04:42

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.