Skip to main content

21st session - Part I

HRC/WG on Durban Declaration and Programme of Action

 October 18, 2023 10:06 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:06:28 0:00:00 00:00:02
CHAIRPERSON 10:06:30 0:00:02 00:04:10
J. A. SANCHEZ 10:39:43 0:04:12 00:15:12
CHAIRPERSON 10:54:55 0:19:24 00:01:36
P. TARAN 10:56:31 0:21:00 00:26:47
CHAIRPERSON 11:23:18 0:47:47 00:01:17
SOUTH AFRICA 11:24:35 0:49:04 00:04:31
CHAIRPERSON 11:29:06 0:53:35 00:00:26
P. TARAN 11:29:32 0:54:01 00:00:24
CHAIRPERSON 11:29:56 0:54:25 00:01:06
J. WAHLGREN 11:31:02 0:55:31 00:13:32
CHAIRPERSON 11:44:34 1:09:03 00:00:38
IRAQ 11:45:12 1:09:41 00:01:33
CHAIRPERSON 11:46:45 1:11:14 00:00:09
SIERRA LEONE 11:46:54 1:11:23 00:03:11
CHAIRPERSON 11:50:05 1:14:34 00:00:47
EUROPEAN UNION 11:50:52 1:15:21 00:06:13
CHAIRPERSON 11:57:05 1:21:34 00:00:32
J. A. SANCHEZ 11:57:37 1:22:06 00:06:38
CHAIRPERSON 12:04:14 1:28:44 00:00:05
P. TARAN 12:04:20 1:28:49 00:08:59
CHAIRPERSON 12:13:18 1:37:48 00:00:17
J. WAHLGREN 12:13:36 1:38:05 00:02:23
CHAIRPERSON 12:15:58 1:40:28 00:01:05
Stop
12:17:03 1:41:33

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.