Skip to main content

18th session

HRC/WG on Durban Declaration and Programme of Action

 October 12, 2020 15:10 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:10:02 00:00:00 00:00:01
CHAIRPERSON 15:10:03 00:00:01 00:02:55
VIDEO J. MODIRI 15:12:58 00:02:56 00:21:43
CHAIRPERSON 15:34:41 00:24:39 00:00:53
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF) 15:35:34 00:25:32 00:02:52
CHAIRPERSON 15:38:26 00:28:24 00:00:09
CUBA 15:38:35 00:28:33 00:02:10
CHAIRPERSON 15:40:46 00:30:43 00:00:13
SOUTH AFRICA 15:40:58 00:30:56 00:03:39
CHAIRPERSON 15:44:37 00:34:35 00:00:13
BOTSWANA 15:44:50 00:34:48 00:02:15
CHAIRPERSON 15:47:05 00:37:03 00:00:12
EUROPEAN UNION 15:47:18 00:37:15 00:03:15
CHAIRPERSON 15:50:32 00:40:30 00:00:14
NGO 15:50:46 00:40:44 00:05:29
CHAIRPERSON 15:56:15 00:46:13 00:00:53
VIDEO J. MODIRI 15:57:09 00:47:06 00:08:12
CHAIRPERSON 16:05:20 00:55:18 00:00:30
SOUTH AFRICA 16:05:50 00:55:48 00:01:43
CHAIRPERSON 16:07:33 00:57:31 00:00:29
VIDEO J. MODIRI 16:08:02 00:58:00 00:06:56
CHAIRPERSON 16:14:58 01:04:56 00:05:21
Stop
16:20:19 01:10:17

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.