Skip to main content

2nd session

HRC/WG on the elaboration of PMSCs

 April 29, 2021 10:00 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:00:07 00:00:00 00:00:03
CHAIR M. S. NKOSI 10:00:10 00:00:03 00:04:14
EUROPEAN UNION 10:04:24 00:04:17 00:02:59
CHAIR M. S. NKOSI 10:07:23 00:07:16 00:00:39
PANAMA 10:08:02 00:07:55 00:03:22
CHAIR M. S. NKOSI 10:11:24 00:11:17 00:00:23
BRAZIL 10:11:47 00:11:40 00:02:11
CHAIR M. S. NKOSI 10:13:58 00:13:51 00:02:31
UNITED STATES 10:16:29 00:16:22 00:01:55
CHAIR M. S. NKOSI 10:18:24 00:18:17 00:02:55
CUBA 10:21:20 00:21:12 00:02:16
CHAIR M. S. NKOSI 10:23:35 00:23:28 00:00:26
PAKISTAN 10:24:01 00:23:54 00:00:02
CHAIR M. S. NKOSI 10:24:03 00:23:56 00:00:11
PAKISTAN 10:24:14 00:24:07 00:01:18
CHAIR M. S. NKOSI 10:25:33 00:25:25 00:00:20
SOUTH AFRICA 10:25:52 00:25:45 00:01:27
CHAIR M. S. NKOSI 10:27:20 00:27:12 00:00:41
S. MACLEOD WG ON MERCENARIES 10:28:00 00:27:53 00:00:55
CHAIR M. S. NKOSI 10:28:55 00:28:48 00:00:16
SWITZERLAND 10:29:11 00:29:04 00:01:25
CHAIR M. S. NKOSI 10:30:36 00:30:29 00:02:16
H. BOU SAID IHRC 10:32:52 00:32:45 00:00:41
CHAIR M. S. NKOSI 10:33:34 00:33:26 00:06:44
Stop
10:40:18 00:40:10

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.