Skip to main content

8th session

HRC/Expert Mechanism on the Right to Development

 November 01, 2023 15:06 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:06:44 0:00:00 00:00:05
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:06:49 0:00:05 00:02:46
M. KANADE EMRTD 15:09:35 0:02:51 00:04:23
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:13:58 0:07:14 00:00:12
A. VERES UNDP 15:14:10 0:07:26 00:10:30
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:24:41 0:17:56 00:00:20
R. KOZUL-WRIGHT UNCTAD 15:25:00 0:18:16 00:09:04
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:34:04 0:27:20 00:00:11
A. QUINONES UN-WOMAN 15:34:15 0:27:31 00:06:14
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:40:29 0:33:45 00:00:16
A. BAT-ERDENE TESPRDD OHCHR 15:40:46 0:34:01 00:11:22
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:52:07 0:45:23 00:01:14
M. KANADE EMRTD 15:53:21 0:46:37 00:04:32
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:57:53 0:51:09 00:00:20
NGO WOMEN'S FEDERATION FOR WORLD PEACE INTERNATIONAL 15:58:13 0:51:29 00:00:32
L. VALINA CHAIR EMRTD 15:58:45 0:52:01 00:00:12
NGO APG 23 15:58:57 0:52:13 00:01:09
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:00:06 0:53:22 00:00:09
I. DURANT VICE-CHAIR EMRTD 16:00:15 0:53:31 00:01:28
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:01:43 0:54:59 00:00:09
R. KOZUL-WRIGHT UNCTAD 16:01:52 0:55:08 00:05:45
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:07:37 1:00:53 00:00:19
IRAQ 16:07:57 1:01:12 00:02:15
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:10:11 1:03:27 00:00:33
NGO WOMEN'S FEDERATION FOR WORLD PEACE INTERNATIONAL 16:10:44 1:04:00 00:04:44
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:15:28 1:08:44 00:00:15
MALDIVES 16:15:43 1:08:59 00:02:21
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:18:04 1:11:20 00:00:37
NGO CCID 16:18:42 1:11:57 00:04:11
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:22:52 1:16:08 00:00:13
NGO APG 23 16:23:05 1:16:21 00:02:49
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:25:55 1:19:10 00:00:32
I. DURANT VICE-CHAIR EMRTD 16:26:26 1:19:42 00:04:21
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:30:47 1:24:03 00:00:05
B. IBHAWOH EMRTD 16:30:52 1:24:08 00:07:03
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:37:54 1:31:11 00:00:22
A. VERES UNDP 16:38:17 1:31:33 00:04:43
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:43:00 1:36:16 00:00:05
A. QUINONES UN-WOMAN 16:43:05 1:36:21 00:01:48
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:44:54 1:38:09 00:00:06
A. BAT-ERDENE TESPRDD OHCHR 16:45:00 1:38:15 00:00:20
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:45:19 1:38:35 00:00:06
M. KANADE EMRTD 16:45:26 1:38:41 00:06:57
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:52:22 1:45:38 00:01:25
Pause - manually 16:53:47 1:47:03 00:00:00
Restart recording 16:57:24 1:47:03 00:00:04
L. VALINA CHAIR EMRTD 16:57:28 1:47:07 00:20:28
NGO APG 23 17:17:55 2:07:35 00:00:38
L. VALINA CHAIR EMRTD 17:18:34 2:08:13 00:00:13
NGO CCID 17:18:46 2:08:26 00:01:33
L. VALINA CHAIR EMRTD 17:20:19 2:09:59 00:00:24
NGO 17:20:43 2:10:23 00:01:37
L. VALINA CHAIR EMRTD 17:22:20 2:12:00 00:03:07
Stop
17:27:29 2:15:07

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.