Skip to main content

ECOSOC Humanitarian Affairs Segment

ECOSOC

 June 23, 2023 10:06 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Английский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:06:20 0:00:00 00:00:02
VICE-PRESIDENT 10:06:21 0:00:02 00:02:39
OCHA 10:09:01 0:02:41 00:05:13
VICE-PRESIDENT 10:14:14 0:07:54 00:01:00
M. AKRAM 10:15:14 0:08:54 00:12:48
VICE-PRESIDENT 10:28:02 0:21:42 00:00:38
A. VITORINO 10:28:40 0:22:20 00:10:32
Сводные записи сокращены #1 (10:39:07)
10:39:07 00:32:52 00:00:00
A. VITORINO 10:39:07 00:32:52 00:01:39
VICE-PRESIDENT 10:40:47 00:34:31 00:00:20
M. AL SUWAIDI 10:41:07 00:34:51 00:03:36
VICE-PRESIDENT 10:44:43 00:38:27 00:00:51
N. P. TAVITA-LEVY 10:45:35 00:39:18 00:07:55
VICE-PRESIDENT 10:53:29 00:47:13 00:00:44
E. MANAENKOVA 10:54:12 00:47:57 00:13:56
VICE-PRESIDENT 11:08:08 01:01:53 00:00:28
J. ARRIGHI 11:08:37 01:02:21 00:00:55
Сводные записи сокращены #2 (11:09:29)
11:09:29 01:03:16 00:00:00
J. ARRIGHI 11:09:29 01:03:16 00:05:42
VICE-PRESIDENT 11:15:11 01:08:58 00:00:46
A. NYAJIMA 11:15:58 01:09:44 00:11:21
VICE-PRESIDENT 11:27:18 01:21:05 00:01:03
UNITED STATES 11:28:21 01:22:08 00:04:31
VICE-PRESIDENT 11:32:53 01:26:39 00:00:11
AUSTRALIA 11:33:04 01:26:50 00:01:49
VICE-PRESIDENT 11:34:53 01:28:39 00:00:09
SWITZERLAND 11:35:02 01:28:48 00:03:22
VICE-PRESIDENT 11:38:23 01:32:10 00:00:13
UNITED KINGDOM 11:38:36 01:32:23 00:00:38
Сводные записи сокращены #3 (11:39:12)
11:39:12 01:33:01 00:00:00
UNITED KINGDOM 11:39:12 01:33:01 00:01:51
VICE-PRESIDENT 11:41:02 01:34:52 00:00:10
GUATEMALA 11:41:13 01:35:02 00:02:20
VICE-PRESIDENT 11:43:33 01:37:22 00:00:09
NEW ZEALAND 11:43:42 01:37:31 00:03:02
VICE-PRESIDENT 11:46:44 01:40:33 00:00:11
COLOMBIA 11:46:55 01:40:44 00:00:08
VICE-PRESIDENT 11:47:03 01:40:52 00:00:11
ZIMBABWE 11:47:14 01:41:03 00:04:48
VICE-PRESIDENT 11:52:02 01:45:51 00:00:08
COLOMBIA 11:52:11 01:45:59 00:02:31
VICE-PRESIDENT 11:54:41 01:48:30 00:00:09
NETHERLANDS 11:54:50 01:48:39 00:01:49
VICE-PRESIDENT 11:56:40 01:50:28 00:00:24
OCHA 11:57:03 01:50:52 00:04:12
VICE-PRESIDENT 12:01:15 01:55:04 00:00:06
M. AKRAM 12:01:21 01:55:10 00:02:43
VICE-PRESIDENT 12:04:04 01:57:53 00:00:07
A. VITORINO 12:04:11 01:58:00 00:04:25
VICE-PRESIDENT 12:08:36 02:02:25 00:00:07
N. P. TAVITA-LEVY 12:08:43 02:02:32 00:00:45
Сводные записи сокращены #4 (12:09:24)
12:09:24 02:03:17 00:00:00
N. P. TAVITA-LEVY 12:09:24 02:03:17 00:01:21
VICE-PRESIDENT 12:10:46 02:04:38 00:00:09
E. MANAENKOVA 12:10:55 02:04:47 00:05:40
VICE-PRESIDENT 12:16:35 02:10:27 00:00:08
J. ARRIGHI 12:16:43 02:10:35 00:02:07
VICE-PRESIDENT 12:18:50 02:12:42 00:00:13
A. NYAJIMA 12:19:04 02:12:55 00:03:06
VICE-PRESIDENT 12:22:09 02:16:01 00:06:26
Stop
12:30:54 02:22:27

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.