Skip to main content

25th Session

CSTD

 March 31, 2022 14:31 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:31:09 00:00:00 00:00:04
CHAIR 14:31:13 00:00:04 00:02:49
HEAD OF THE CSTD SECRETARIAT 14:34:03 00:02:53 00:09:43
CHAIR 14:43:45 00:12:36 00:00:30
M. JOHNSON ITU 14:44:16 00:13:06 00:09:34
CHAIR 14:53:50 00:22:40 00:00:44
M. F. SPATOLISANO 14:54:34 00:23:24 00:09:44
CHAIR 15:04:18 00:33:08 00:00:36
L. COSSETTE 15:04:54 00:33:44 00:06:07
CHAIR 15:11:01 00:39:51 00:00:39
O. KOLKMAN 15:11:39 00:40:30 00:08:02
CHAIR 15:19:42 00:48:32 00:01:00
A. TALAAT 15:20:42 00:49:32 00:08:31
CHAIR 15:29:13 00:58:03 00:00:35
C. PHILP 15:29:47 00:58:38 00:04:55
CHAIR 15:34:43 01:03:33 00:00:35
GAMBIA (REPUBLIC OF THE) 15:35:17 01:04:08 00:11:54
CHAIR 15:47:12 01:16:02 00:00:40
R. C. L. GUEVARA 15:47:51 01:16:42 00:03:34
CHAIR 15:51:26 01:20:16 00:00:53
HUNGARY 15:52:19 01:21:09 00:04:12
CHAIR 15:56:31 01:25:21 00:01:57
Stop
15:58:28 01:27:18

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.