Skip to main content

Working Party on Road Transport

ECE/ITC

 October 18, 2022 14:30 Room XXV

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:30:52 00:00:00 00:02:02
CHAIR 14:32:54 00:02:02 00:01:03
EUROPEAN COMMISSION 14:33:57 00:03:05 00:01:04
CHAIR 14:35:01 00:04:09 00:00:20
CHAIR 14:35:22 00:04:29 00:00:02
SECRETARY 14:35:24 00:04:31 00:00:41
CHAIR 14:36:04 00:05:12 00:00:07
EUROPEAN COMMISSION 14:36:12 00:05:19 00:00:16
CHAIR 14:36:28 00:05:35 00:00:39
CHAIR 14:37:07 00:06:14 00:01:28
POLAND 14:38:35 00:07:42 00:02:59
CHAIR 14:41:34 00:10:41 00:00:20
SECRETARY 14:41:54 00:11:01 00:00:38
CHAIR 14:42:32 00:11:39 00:00:52
CHAIR 14:43:23 00:12:31 00:00:41
COB 14:44:05 00:13:12 00:17:22
COB 15:01:26 00:30:34 00:06:21
COB 15:07:47 00:36:55 00:08:46
CHAIR 15:16:34 00:45:41 00:02:37
SECRETARY 15:19:11 00:48:18 00:04:07
CHAIR 15:23:18 00:52:25 00:00:06
UKRAINE 15:23:24 00:52:31 00:00:50
CHAIR 15:24:14 00:53:21 00:00:13
TÜRKİYE 15:24:27 00:53:34 00:00:53
COB 15:25:19 00:54:27 00:00:58
TÜRKİYE 15:26:17 00:55:25 00:01:57
COB 15:28:15 00:57:22 00:01:36
CHAIR 15:29:51 00:58:58 00:01:50
SECRETARY 15:31:40 01:00:48 00:01:05
CHAIR 15:32:45 01:01:53 00:01:01
SECRETARY 15:33:46 01:02:54 00:00:40
CHAIR 15:34:26 01:03:34 00:00:51
SPEAKER 15:35:17 01:04:25 00:01:00
CHAIR 15:36:17 01:05:25 00:00:04
COB 15:36:21 01:05:29 00:01:09
SECRETARY 15:37:31 01:06:38 00:01:07
CHAIR 15:38:37 01:07:45 00:01:52
TEM PROJECT 15:40:29 01:09:37 00:09:08
CHAIR 15:49:38 01:18:45 00:00:22
SECRETARY 15:49:59 01:19:07 00:00:56
TEM PROJECT 15:50:55 01:20:03 00:01:47
CHAIR 15:52:42 01:21:50 00:00:31
CHAIR 15:53:14 01:22:21 00:00:08
SPEAKER 15:53:22 01:22:29 00:01:11
CHAIR 15:54:33 01:23:40 00:00:27
TEM PROJECT 15:55:00 01:24:07 00:00:45
SECRETARY 15:55:45 01:24:52 00:00:34
CHAIR 15:56:18 01:25:26 00:00:19
SECRETARY 15:56:37 01:25:45 00:00:40
CHAIR 15:57:17 01:26:25 00:00:59
CHAIR 15:58:16 01:27:24 00:00:05
LATVIA 15:58:22 01:27:29 00:04:17
CHAIR 16:02:39 01:31:46 00:00:32
SPEAKER 16:03:10 01:32:18 00:00:17
SECRETARY 16:03:27 01:32:35 00:00:14
CHAIR 16:03:41 01:32:49 00:00:06
SPEAKER 16:03:48 01:32:55 00:02:24
CHAIR 16:06:12 01:35:19 00:01:45
SPEAKER 16:07:57 01:37:04 00:00:40
CHAIR 16:08:36 01:37:44 00:00:04
SECRETARY 16:08:40 01:37:48 00:00:44
CHAIR 16:09:25 01:38:32 00:00:05
LATVIA 16:09:29 01:38:37 00:00:14
CHAIR 16:09:44 01:38:51 00:00:54
CHAIR 16:10:37 01:39:45 00:00:38
POLAND 16:11:16 01:40:23 00:09:45
CHAIR 16:21:00 01:50:08 00:00:31
SECRETARY 16:21:32 01:50:39 00:01:05
CHAIR 16:22:36 01:51:44 00:01:21
SECRETARY 16:23:58 01:53:05 00:02:10
CHAIR 16:26:08 01:55:15 00:00:07
TÜRKİYE 16:26:15 01:55:22 00:00:09
CHAIR 16:26:24 01:55:31 00:00:12
SECRETARY 16:26:36 01:55:43 00:00:31
CHAIR 16:27:06 01:56:14 00:00:57
SECRETARY 16:28:03 01:57:11 00:01:02
CHAIR 16:29:06 01:58:13 00:00:50
CHAIR 16:29:56 01:59:03 00:01:00
Stop
16:30:56 02:00:03

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.