Skip to main content

Revisions Committee of the Model Rules on the Permanent Identification of Railway Rolling Stock

ECE/ITC

 August 30, 2023 15:00 Room IX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:00:31 0:00:00 00:00:08
CHAIR 15:00:31 0:00:08 00:00:20
Pause - manually 15:00:58 0:00:28 00:00:00
Restart recording 15:02:54 0:00:28 00:00:00
CHAIR 15:02:55 0:00:28 00:01:08
SECRETARY 15:04:03 0:01:36 00:00:12
CHAIR 15:04:15 0:01:48 00:00:16
RAIL WORKING GROUP 15:04:30 0:02:04 00:00:37
CHAIR 15:05:08 0:02:41 00:00:35
SECRETARY 15:05:43 0:03:16 00:01:27
CHAIR 15:07:10 0:04:43 00:00:13
RAIL WORKING GROUP 15:07:22 0:04:56 00:02:18
CHAIR 15:09:40 0:07:14 00:00:20
SECRETARY 15:10:01 0:07:34 00:01:31
CHAIR 15:11:32 0:09:05 00:00:09
OTIF 15:11:41 0:09:14 00:02:36
SECRETARY 15:14:16 0:11:50 00:00:24
CHAIR 15:14:40 0:12:14 00:00:08
UNIDROIT 15:14:49 0:12:22 00:01:08
CHAIR 15:15:56 0:13:30 00:00:06
RAIL WORKING GROUP 15:16:03 0:13:36 00:02:03
SECRETARY 15:18:05 0:15:39 00:00:47
CHAIR 15:18:53 0:16:26 00:01:00
SECRETARY 15:19:53 0:17:26 00:00:54
RAIL WORKING GROUP 15:20:46 0:18:20 00:33:16
CHAIR 15:54:03 0:51:36 00:00:27
SNCF 15:54:30 0:52:03 00:00:13
SECRETARY 15:54:42 0:52:16 00:01:10
SNCF 15:55:52 0:53:26 00:00:51
CHAIR 15:56:43 0:54:17 00:00:26
SNCF 15:57:09 0:54:43 00:00:11
RAIL WORKING GROUP 15:57:20 0:54:54 00:00:47
SNCF 15:58:08 0:55:41 00:01:33
SECRETARY 15:59:40 0:57:14 00:02:58
CHAIR 16:02:38 1:00:12 00:00:05
RAIL WORKING GROUP 16:02:44 1:00:17 00:03:34
CHAIR 16:06:17 1:03:51 00:00:06
SECRETARY 16:06:23 1:03:57 00:02:29
CHAIR 16:08:52 1:06:26 00:00:13
SNCF 16:09:05 1:06:39 00:02:10
CHAIR 16:11:15 1:08:49 00:00:11
RAIL WORKING GROUP 16:11:26 1:09:00 00:01:33
CHAIR 16:13:00 1:10:33 00:00:16
EU AGENCY FOR RAILWAYS 16:13:15 1:10:49 00:01:48
CHAIR 16:15:03 1:12:37 00:00:13
UNIDROIT 16:15:16 1:12:50 00:00:48
CHAIR 16:16:04 1:13:38 00:00:04
SECRETARY 16:16:08 1:13:42 00:00:31
EU AGENCY FOR RAILWAYS 16:16:39 1:14:13 00:02:22
SECRETARY 16:19:02 1:16:35 00:02:04
EU AGENCY FOR RAILWAYS 16:21:06 1:18:39 00:01:19
CHAIR 16:22:25 1:19:58 00:00:15
SNCF 16:22:40 1:20:13 00:01:30
CHAIR 16:24:09 1:21:43 00:00:06
UIP 16:24:15 1:21:49 00:00:09
CHAIR 16:24:24 1:21:58 00:00:10
RAIL WORKING GROUP 16:24:34 1:22:08 00:00:52
CHAIR 16:25:26 1:23:00 00:00:19
RAIL WORKING GROUP 16:25:45 1:23:19 00:00:34
CHAIR 16:26:19 1:23:53 00:00:30
UNIDROIT 16:26:49 1:24:23 00:00:09
CHAIR 16:26:58 1:24:32 00:00:07
UIP 16:27:05 1:24:39 00:00:43
RAIL WORKING GROUP 16:27:48 1:25:22 00:00:49
UIP 16:28:38 1:26:11 00:01:20
CHAIR 16:29:57 1:27:31 00:00:09
SNCF 16:30:06 1:27:40 00:00:37
SECRETARY 16:30:43 1:28:17 00:01:45
SNCF 16:32:28 1:30:02 00:00:33
SECRETARY 16:33:01 1:30:35 00:00:51
SNCF 16:33:52 1:31:26 00:00:17
SECRETARY 16:34:09 1:31:43 00:01:51
RAIL WORKING GROUP 16:36:01 1:33:34 00:01:41
SNCF 16:37:42 1:35:15 00:00:13
RAIL WORKING GROUP 16:37:54 1:35:28 00:00:42
SECRETARY 16:38:36 1:36:10 00:01:53
CHAIR 16:40:30 1:38:03 00:03:28
Stop
16:43:57 1:41:31

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.