Skip to main content

Group of Experts on the Permanent Identification of Railway Rolling Stock

ECE/ITC

 May 05, 2022 14:31 Tempus 2

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:31:02 00:00:00 00:00:04
SECRETARY 14:31:03 00:00:04 00:01:21
Pause - manually 14:32:29 00:01:25 00:00:00
Restart recording 14:32:38 00:01:25 00:00:01
SECRETARY 14:32:39 00:01:26 00:00:40
CHAIR 14:33:19 00:02:06 00:00:08
SECRETARY 14:33:27 00:02:14 00:01:21
CHAIR 14:34:48 00:03:35 00:00:05
SECRETARY 14:34:53 00:03:40 00:00:57
H. ROSEN 14:35:50 00:04:37 00:00:08
SECRETARY 14:35:58 00:04:45 00:00:50
H. ROSEN 14:36:48 00:05:35 00:01:39
SECRETARY 14:38:28 00:07:14 00:00:18
CHAIR 14:38:45 00:07:32 00:00:20
SECRETARY 14:39:06 00:07:52 00:00:36
CHAIR 14:39:40 00:08:28 00:00:07
SECRETARY 14:39:49 00:08:35 00:01:16
CHAIR 14:41:03 00:09:51 00:00:31
H. ROSEN 14:41:34 00:10:22 00:02:12
SECRETARY 14:43:47 00:12:34 00:00:19
G. POTENZA 14:44:05 00:12:53 00:01:46
SECRETARY 14:45:53 00:14:39 00:00:14
H. ROSEN 14:46:05 00:14:53 00:09:24
SECRETARY 14:55:31 00:24:17 00:01:13
CHAIR 14:56:43 00:25:30 00:01:22
SECRETARY 14:58:05 00:26:52 00:00:17
OTIF 14:58:21 00:27:09 00:00:53
SECRETARY 14:59:15 00:28:02 00:00:22
G. POTENZA 14:59:36 00:28:24 00:02:48
SECRETARY 15:02:26 00:31:12 00:00:13
A. VENEZIANO 15:02:38 00:31:25 00:02:21
SECRETARY 15:05:00 00:33:46 00:00:11
H. ROSEN 15:05:09 00:33:57 00:03:32
SECRETARY 15:08:42 00:37:29 00:00:14
CHAIR 15:08:56 00:37:43 00:02:00
SECRETARY 15:10:57 00:39:43 00:00:13
H. ROSEN 15:11:08 00:39:56 00:03:10
SECRETARY 15:14:20 00:43:06 00:02:52
CHAIR 15:17:11 00:45:58 00:01:53
SECRETARY 15:19:05 00:47:51 00:02:30
H. ROSEN 15:21:34 00:50:21 00:01:55
SECRETARY 15:23:30 00:52:16 00:00:13
CHAIR 15:23:42 00:52:29 00:00:54
SECRETARY 15:24:37 00:53:23 00:00:30
CHAIR 15:25:06 00:53:53 00:00:53
SECRETARY 15:25:59 00:54:46 00:00:10
A. VENEZIANO 15:26:08 00:54:56 00:03:25
SECRETARY 15:29:34 00:58:21 00:00:08
H. ROSEN 15:29:42 00:58:29 00:02:29
SECRETARY 15:32:12 01:00:58 00:01:33
H. ROSEN 15:33:43 01:02:31 00:02:11
SECRETARY 15:35:56 01:04:42 00:00:11
A. VENEZIANO 15:36:05 01:04:53 00:02:35
SECRETARY 15:38:41 01:07:28 00:00:18
H. ROSEN 15:38:58 01:07:46 00:01:35
SECRETARY 15:40:35 01:09:21 00:01:02
CHAIR 15:41:35 01:10:23 00:01:02
SECRETARY 15:42:39 01:11:25 00:03:31
A. VENEZIANO 15:46:08 01:14:56 00:02:04
SECRETARY 15:48:13 01:17:00 00:00:25
H. ROSEN 15:48:37 01:17:25 00:01:34
SECRETARY 15:50:13 01:18:59 00:00:26
L. ANDRIAMAHATAHITRY 15:50:37 01:19:25 00:01:09
SECRETARY 15:51:48 01:20:34 00:02:05
CHAIR 15:53:52 01:22:39 00:00:57
SECRETARY 15:54:49 01:23:36 00:00:08
H. ROSEN 15:54:56 01:23:44 00:01:42
SECRETARY 15:56:39 01:25:26 00:00:14
CHAIR 15:56:53 01:25:40 00:00:37
SECRETARY 15:57:31 01:26:17 00:00:11
B. LEERMAKERS 15:57:40 01:26:28 00:01:25
SECRETARY 15:59:07 01:27:53 00:04:36
CHAIR 16:03:41 01:32:29 00:01:05
H. OWEN 16:04:47 01:33:34 00:01:23
SECRETARY 16:06:11 01:34:57 00:00:52
H. ROSEN 16:07:01 01:35:49 00:01:32
SECRETARY 16:08:35 01:37:21 00:10:03
H. ROSEN 16:18:37 01:47:24 00:01:40
SECRETARY 16:19:37 01:49:04 00:04:03
H. ROSEN 16:24:19 01:53:07 00:03:48
SECRETARY 16:28:08 01:56:55 00:05:56
O. ARTEMJEVA 16:34:04 02:02:51 00:01:04
SECRETARY 16:35:09 02:03:55 00:00:46
CHAIR 16:35:54 02:04:41 00:00:36
SECRETARY 16:36:31 02:05:17 00:00:59
Stop
16:37:30 02:06:16

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.