Skip to main content

Working Party on Inland Water Transport

ECE/ITC

 October 14, 2022 14:32 Room XXII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Английский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:32:50 00:00:00 00:00:02
CHAIR 14:32:51 00:00:02 00:09:02
SECRETARY 14:41:54 00:09:04 00:02:25
CHAIR 14:44:19 00:11:29 00:05:50
SECRETARY 14:50:09 00:17:19 00:00:12
CHAIR 14:50:21 00:17:31 00:02:20
SECRETARY 14:52:41 00:19:51 00:01:01
CHAIR 14:53:42 00:20:52 00:16:32
SECRETARY 15:10:14 00:37:24 00:10:18
CHAIR 15:20:32 00:47:42 00:08:12
SECRETARY 15:28:44 00:55:54 00:14:00
CHAIR 15:42:44 01:09:54 00:12:22
SECRETARY 15:55:06 01:22:16 00:05:04
CHAIR 16:00:10 01:27:20 00:00:06
CHAIR 16:00:16 01:27:26 00:02:33
Stop
16:02:49 01:29:59

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.