Skip to main content

Working Party on the Standardization of Technical and Safety Requirements in Inland Navigation

ECE/ITC

 June 21, 2024 15:08 Room III

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:08:02 0:00:00 00:00:10
CHAIR 15:08:12 0:00:10 00:07:31
BELGIUM 15:15:43 0:07:41 00:00:15
CHAIR 15:15:58 0:07:56 00:00:09
SECRETARY 15:16:07 0:08:05 00:00:22
CHAIR 15:16:29 0:08:27 00:01:59
SECRETARY 15:18:28 0:10:26 00:00:13
CHAIR 15:18:41 0:10:39 00:02:13
BELGIUM 15:20:54 0:12:52 00:00:14
CHAIR 15:21:08 0:13:06 00:00:58
SECRETARY 15:22:06 0:14:04 00:00:57
SECRETARY 15:23:03 0:15:01 00:00:05
CHAIR 15:23:08 0:15:06 00:02:12
BELARUS 15:25:20 0:17:18 00:00:42
CHAIR 15:26:01 0:18:00 00:02:23
SECRETARY 15:28:25 0:20:23 00:00:33
CHAIR 15:28:57 0:20:56 00:05:04
SECRETARY 15:34:02 0:26:00 00:00:25
CHAIR 15:34:27 0:26:25 00:00:52
SECRETARY 15:35:19 0:27:17 00:00:43
CHAIR 15:36:01 0:28:00 00:01:24
SECRETARY 15:37:25 0:29:24 00:00:09
CHAIR 15:37:34 0:29:33 00:00:27
SECRETARY 15:38:02 0:30:00 00:00:27
CHAIR 15:38:29 0:30:27 00:00:06
SECRETARY 15:38:35 0:30:33 00:00:23
CHAIR 15:38:58 0:30:56 00:01:08
SECRETARY 15:40:06 0:32:04 00:00:23
CHAIR 15:40:29 0:32:27 00:00:30
Stop
15:40:59 0:32:57

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.