Skip to main content

Working Party on Rail Transport

ECE/ITC

 November 15, 2024 15:06 Room XXIV

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Английский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:06:21 0:00:00 00:00:01
CHAIR 15:06:22 0:00:01 00:00:46
SECRETARY 15:07:08 0:00:47 00:00:18
CHAIR 15:07:26 0:01:05 00:00:32
SECRETARY 15:07:58 0:01:37 00:03:15
CHAIR 15:11:13 0:04:52 00:01:26
SECRETARY 15:12:39 0:06:18 00:01:34
CHAIR 15:14:13 0:07:52 00:02:40
SECRETARY 15:16:53 0:10:32 00:09:20
CHAIR 15:26:13 0:19:52 00:09:06
SECRETARY 15:35:19 0:28:58 00:03:09
TER 15:38:28 0:32:07 00:01:10
SECRETARY 15:39:37 0:33:17 00:01:25
CHAIR 15:41:03 0:34:42 00:07:19
SECRETARY 15:48:23 0:42:01 00:10:00
CHAIR 15:58:23 0:52:01 00:00:18
SECRETARY 15:58:40 0:52:19 00:00:10
CHAIR 15:58:50 0:52:29 00:00:16
RUSSIAN FEDERATION 15:59:07 0:52:45 00:00:23
SECRETARY 15:59:29 0:53:08 00:02:01
CHAIR 16:01:30 0:55:09 00:01:31
SECRETARY 16:03:01 0:56:40 00:02:04
Stop
16:05:05 0:58:44

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.