Skip to main content

Group of Experts on Gas

ECE/ENERGY

 March 28, 2017 10:03 Room XXI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:03:39 00:00:00 00:00:06
CHAIR 10:03:45 00:00:06 00:01:30
R. SEDAOUI 10:05:16 00:01:36 00:12:36
CHAIR 10:17:51 00:14:12 00:00:19
SECRETARY 10:18:11 00:14:31 00:00:39
UNECE SECRETARIAT 10:18:50 00:15:10 00:00:31
COLUMBIA UNIVERSITY 10:19:21 00:15:41 00:00:32
R. SEDAOUI 10:19:52 00:16:13 00:01:12
SECRETARY 10:21:04 00:17:25 00:02:44
UNITED STATES 10:23:48 00:20:09 00:01:44
SECRETARY 10:25:33 00:21:53 00:01:34
METHINKS LTD 10:27:06 00:23:27 00:01:05
SECRETARY 10:28:11 00:24:32 00:00:08
SHELL 10:28:19 00:24:40 00:00:54
SECRETARY 10:29:13 00:25:34 00:01:06
METHINKS LTD 10:30:19 00:26:40 00:00:44
SECRETARY 10:31:03 00:27:24 00:00:32
METHINKS LTD 10:31:35 00:27:56 00:00:23
UNITED STATES 10:31:58 00:28:19 00:00:40
SECRETARY 10:32:38 00:28:59 00:00:08
UNECE SECRETARIAT 10:32:46 00:29:07 00:00:37
UNITED STATES 10:33:24 00:29:44 00:00:57
METHINKS LTD 10:34:20 00:30:41 00:00:30
SECRETARY 10:34:51 00:31:11 00:00:34
CHAIR 10:35:25 00:31:45 00:00:06
VICE-CHAIR 10:35:31 00:31:51 00:01:45
D. SOKOLOV 10:37:15 00:33:36 00:12:59
VICE-CHAIR 10:50:15 00:46:35 00:01:14
Z. SZELES 10:51:29 00:47:49 00:11:32
VICE-CHAIR 11:03:00 00:59:21 00:00:49
A. C. VAAGE 11:03:49 01:00:10 00:06:39
VICE-CHAIR 11:10:28 01:06:49 00:01:05
P. BIELECKI 11:11:34 01:07:54 00:08:21
VICE-CHAIR 11:19:54 01:16:15 00:01:03
W. VAN'T HOF 11:20:57 01:17:18 00:08:40
VICE-CHAIR 11:29:37 01:25:58 00:00:55
SPEAKER 11:30:32 01:26:53 00:01:07
W. VAN'T HOF 11:31:39 01:28:00 00:00:59
UNITED STATES 11:32:38 01:28:59 00:00:57
METHINKS LTD 11:33:36 01:29:56 00:02:44
Z. SZELES 11:36:19 01:32:40 00:03:08
ESCWA 11:39:27 01:35:48 00:01:12
Z. SZELES 11:40:40 01:37:00 00:00:49
P. BIELECKI 11:41:28 01:37:49 00:01:36
A. C. VAAGE 11:43:04 01:39:25 00:00:22
GECF 11:43:26 01:39:47 00:00:31
Z. SZELES 11:43:57 01:40:18 00:01:09
VICE-CHAIR 11:45:06 01:41:27 00:00:25
Pause - manually 11:45:31 01:41:52 00:00:00
Restart recording 12:16:01 01:41:52 00:00:05
CHAIR 12:16:06 01:41:57 00:01:23
S. FOSTER 12:17:29 01:43:20 00:08:40
S. HELD 12:26:09 01:52:00 00:03:39
CHAIR 12:29:48 01:55:39 00:00:22
NORWAY 12:30:11 01:56:01 00:02:14
CHAIR 12:32:24 01:58:15 00:00:22
RUSSIAN FEDERATION 12:32:46 01:58:37 00:03:27
CHAIR 12:36:13 02:02:04 00:00:07
UNITED STATES 12:36:20 02:02:11 00:02:36
CHAIR 12:38:57 02:04:47 00:00:05
METHINKS LTD 12:39:02 02:04:52 00:01:36
CHAIR 12:40:37 02:06:28 00:00:07
EUROPEAN UNION 12:40:44 02:06:35 00:01:01
CHAIR 12:41:45 02:07:36 00:00:46
NORWAY 12:42:32 02:08:22 00:00:28
CHAIR 12:42:59 02:08:50 00:00:49
SECRETARY 12:43:48 02:09:39 00:01:21
CHAIR 12:45:09 02:11:00 00:01:38
VIDEO 12:46:47 02:12:38 00:02:30
VIDEO 12:49:17 02:15:08 00:04:39
CHAIR 12:53:57 02:19:47 00:00:44
UNITED STATES 12:54:40 02:20:31 00:00:37
CHAIR 12:55:17 02:21:08 00:00:32
Stop
12:55:49 02:21:40

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.