Skip to main content

Group of Experts on Cleaner Electricity Production from Fossil Fuels

ECE/ENERGY

 October 26, 2017 14:59 Room VIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:59:49 00:00:00 00:00:10
V. BUDINSKY 14:59:59 00:00:10 00:01:55
A. MINCHENER 15:01:54 00:02:05 00:31:43
V. BUDINSKY 15:33:37 00:33:48 00:09:01
SECRETARY 15:42:37 00:42:49 00:01:58
A. MINCHENER 15:44:36 00:44:47 00:02:55
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 15:47:30 00:47:42 00:02:52
L. MC HUGH 15:50:23 00:50:34 00:02:08
CHAIR 15:52:31 00:52:42 00:09:08
SECRETARY 16:01:38 01:01:50 00:01:57
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 16:03:36 01:03:47 00:01:34
CHAIR 16:05:09 01:05:21 00:02:04
CANADA 16:07:14 01:07:25 00:02:22
L. MC HUGH 16:09:36 01:09:47 00:02:16
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 16:11:52 01:12:03 00:00:59
DIRECTOR 16:12:51 01:13:02 00:01:54
SECRETARY 16:14:45 01:14:56 00:01:09
CHAIR 16:15:54 01:16:05 00:01:19
CANADA 16:17:13 01:17:24 00:02:52
SECRETARY 16:20:04 01:20:16 00:00:35
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 16:20:39 01:20:51 00:02:05
V. BUDINSKY 16:22:45 01:22:56 00:01:19
SECRETARY 16:24:04 01:24:15 00:02:14
VIDEO 16:26:18 01:26:29 00:02:28
SECRETARY 16:28:46 01:28:57 00:00:42
J. GIBBINS 16:29:28 01:29:39 00:00:55
J. GIBBINS 16:30:23 01:30:34 00:10:09
SWEDEN 16:40:32 01:40:43 00:00:34
J. GIBBINS 16:41:06 01:41:17 00:01:41
SAUDI ARABIA 16:42:47 01:42:58 00:12:20
J. GIBBINS 16:55:06 01:55:18 00:00:08
A. MINCHENER 16:55:14 01:55:26 00:00:39
SAUDI ARABIA 16:55:54 01:56:05 00:00:03
A. MINCHENER 16:55:56 01:56:08 00:00:06
SAUDI ARABIA 16:56:03 01:56:14 00:00:14
A. MINCHENER 16:56:17 01:56:28 00:00:09
SAUDI ARABIA 16:56:26 01:56:37 00:00:07
A. MINCHENER 16:56:33 01:56:44 00:00:06
SAUDI ARABIA 16:56:39 01:56:50 00:00:44
A. MINCHENER 16:57:23 01:57:34 00:00:11
SAUDI ARABIA 16:57:34 01:57:45 00:00:24
J. GIBBINS 16:57:57 01:58:09 00:00:06
CANADA 16:58:03 01:58:15 00:02:14
J. GIBBINS 17:00:17 02:00:29 00:00:48
L. MC HUGH 17:01:05 02:01:17 00:07:10
J. GIBBINS 17:08:15 02:08:27 00:00:36
M. ERSOY 17:08:52 02:09:03 00:15:18
J. GIBBINS 17:24:10 02:24:21 00:00:31
M. ERSOY 17:24:41 02:24:52 00:00:14
M. ERSOY 17:24:55 02:25:06 00:00:34
J. GIBBINS 17:25:29 02:25:40 00:00:11
CHAIR 17:25:40 02:25:51 00:16:46
J. GIBBINS 17:42:25 02:42:37 00:00:16
SECRETARY 17:42:42 02:42:53 00:00:43
DIRECTOR 17:43:25 02:43:36 00:00:07
CHAIR 17:43:32 02:43:43 00:00:07
DIRECTOR 17:43:38 02:43:50 00:03:50
CHAIR 17:47:29 02:47:40 00:03:22
RUSSIAN FEDERATION 17:50:51 02:51:02 00:02:50
CHAIR 17:53:41 02:53:52 00:07:00
SYNFUELS AMERICAS 18:00:40 03:00:52 00:01:35
Stop
18:02:16 03:02:27

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.