Skip to main content

Group of Experts on Renewable Energy

ECE/ENERGY

 September 17, 2024 15:06 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:06:10 0:00:00 00:00:01
GEEE CHAIR 15:06:11 0:00:01 00:02:25
GEEE VICE-CHAIR E. MASSEY 15:08:36 0:02:26 00:17:35
GEEE CHAIR 15:26:12 0:20:01 00:00:45
S. CLERMONT 15:26:56 0:20:46 00:03:16
S. DELLACHERIE 15:30:13 0:24:02 00:19:03
GEEE CHAIR 15:49:16 0:43:05 00:00:35
GEEE VICE-CHAIR A. COVATARIU 15:49:51 0:43:40 00:05:01
GEEE CHAIR 15:54:51 0:48:41 00:00:42
N. MAGDIL 15:55:33 0:49:23 00:10:18
GEEE CHAIR 16:05:51 0:59:41 00:00:55
GEEE VICE-CHAIR A. COVATARIU 16:06:46 1:00:36 00:02:00
S. CLERMONT 16:08:47 1:02:36 00:04:16
N. MAGDIL 16:13:03 1:06:52 00:00:59
GEEE CHAIR 16:14:01 1:07:51 00:00:04
GEEE VICE-CHAIR E. MASSEY 16:14:06 1:07:55 00:01:21
GEEE CHAIR 16:15:26 1:09:16 00:00:55
GEEE VICE-CHAIR A. COVATARIU 16:16:21 1:10:11 00:01:22
GEEE VICE-CHAIR E. MASSEY 16:17:43 1:11:33 00:01:31
GEEE CHAIR 16:19:14 1:13:04 00:00:12
KAZAKHSTAN 16:19:26 1:13:16 00:00:57
S. DELLACHERIE 16:20:23 1:14:13 00:02:20
GEEE CHAIR 16:22:43 1:16:33 00:00:13
SPEAKER 16:22:56 1:16:46 00:01:14
GEEE VICE-CHAIR E. MASSEY 16:24:11 1:18:00 00:03:13
S. CLERMONT 16:27:23 1:21:13 00:01:03
GEEE CHAIR 16:28:27 1:22:16 00:00:09
SPEAKER 16:28:35 1:22:25 00:00:41
GEEE CHAIR 16:29:16 1:23:06 00:03:30
Pause - manually
16:32:46 1:26:36 00:00:00
Restart recording
16:39:39 1:26:36 00:00:05
DIRECTOR 16:39:45 1:26:41 00:02:17
GECES SECRETARY 16:42:01 1:28:58 00:06:44
RUSSIAN FEDERATION 16:48:46 1:35:42 00:00:12
GECES SECRETARY 16:48:58 1:35:54 00:00:28
RUSSIAN FEDERATION 16:49:25 1:36:22 00:05:06
DIRECTOR 16:54:31 1:41:28 00:00:06
UKRAINE 16:54:37 1:41:34 00:01:07
DIRECTOR 16:55:45 1:42:41 00:00:09
UNITED STATES 16:55:54 1:42:50 00:01:45
DIRECTOR 16:57:38 1:44:35 00:00:13
RUSSIAN FEDERATION 16:57:52 1:44:48 00:01:35
DIRECTOR 16:59:27 1:46:23 00:00:16
EUROPEAN UNION 16:59:42 1:46:39 00:00:20
DIRECTOR 17:00:03 1:46:59 00:00:09
UKRAINE 17:00:11 1:47:08 00:00:32
DIRECTOR 17:00:43 1:47:40 00:00:07
RUSSIAN FEDERATION 17:00:51 1:47:47 00:00:30
DIRECTOR 17:01:21 1:48:17 00:06:31
RUSSIAN FEDERATION 17:07:51 1:54:48 00:02:00
DIRECTOR 17:09:52 1:56:48 00:02:06
RUSSIAN FEDERATION 17:11:58 1:58:54 00:01:01
DIRECTOR 17:12:58 1:59:55 00:00:49
UNITED KINGDOM 17:13:48 2:00:44 00:00:21
DIRECTOR 17:14:08 2:01:05 00:00:14
SPEAKER 17:14:22 2:01:19 00:00:53
DIRECTOR 17:15:15 2:02:12 00:02:14
RUSSIAN FEDERATION 17:17:30 2:04:26 00:01:09
DIRECTOR 17:18:38 2:05:35 00:00:30
RUSSIAN FEDERATION 17:19:09 2:06:05 00:00:19
DIRECTOR 17:19:28 2:06:24 00:00:33
RUSSIAN FEDERATION 17:20:01 2:06:57 00:00:23
DIRECTOR 17:20:23 2:07:20 00:00:03
UKRAINE 17:20:27 2:07:23 00:00:36
DIRECTOR 17:21:03 2:07:59 00:00:32
RUSSIAN FEDERATION 17:21:35 2:08:31 00:00:10
DIRECTOR 17:21:44 2:08:41 00:01:26
GECES SECRETARY 17:23:10 2:10:07 00:01:10
DIRECTOR 17:24:21 2:11:17 00:00:43
GEEE SECRETARY 17:25:03 2:12:00 00:07:30
RUSSIAN FEDERATION 17:32:34 2:19:30 00:00:39
GEEE SECRETARY 17:33:13 2:20:09 00:00:07
UKRAINE 17:33:19 2:20:16 00:01:28
GEEE SECRETARY 17:34:48 2:21:44 00:00:47
DIRECTOR 17:35:35 2:22:31 00:01:11
GEEE SECRETARY 17:36:46 2:23:42 00:00:05
UKRAINE 17:36:50 2:23:47 00:01:27
DIRECTOR 17:38:17 2:25:14 00:01:17
UKRAINE 17:39:34 2:26:31 00:01:40
DIRECTOR 17:41:14 2:28:11 00:00:48
RUSSIAN FEDERATION 17:42:03 2:28:59 00:00:18
DIRECTOR 17:42:21 2:29:17 00:00:20
GEEE SECRETARY 17:42:40 2:29:37 00:02:12
DIRECTOR 17:44:53 2:31:49 00:00:44
UKRAINE 17:45:37 2:32:33 00:00:13
DIRECTOR 17:45:50 2:32:46 00:00:02
GEEE SECRETARY 17:45:52 2:32:48 00:00:09
DIRECTOR 17:46:00 2:32:57 00:00:25
GERE SECRETARY 17:46:26 2:33:22 00:02:31
DIRECTOR 17:48:56 2:35:53 00:01:22
RUSSIAN FEDERATION 17:50:18 2:37:15 00:00:32
DIRECTOR 17:50:51 2:37:47 00:00:30
UKRAINE 17:51:21 2:38:17 00:00:26
DIRECTOR 17:51:46 2:38:43 00:00:03
RUSSIAN FEDERATION 17:51:50 2:38:46 00:00:42
DIRECTOR 17:52:31 2:39:28 00:00:28
RUSSIAN FEDERATION 17:53:00 2:39:56 00:00:41
DIRECTOR 17:53:41 2:40:37 00:01:13
RUSSIAN FEDERATION 17:54:53 2:41:50 00:00:27
DIRECTOR 17:55:21 2:42:17 00:00:56
EUROPEAN UNION 17:56:17 2:43:13 00:00:33
DIRECTOR 17:56:49 2:43:46 00:00:05
RUSSIAN FEDERATION 17:56:54 2:43:51 00:00:35
DIRECTOR 17:57:29 2:44:26 00:01:11
RUSSIAN FEDERATION 17:58:40 2:45:37 00:00:28
DIRECTOR 17:59:08 2:46:05 00:01:53
RUSSIAN FEDERATION 18:01:02 2:47:58 00:00:03
DIRECTOR 18:01:05 2:48:01 00:00:07
RUSSIAN FEDERATION 18:01:12 2:48:08 00:00:25
DIRECTOR 18:01:37 2:48:33 00:00:17
REPUBLIC OF MOLDOVA 18:01:54 2:48:50 00:00:11
DIRECTOR 18:02:04 2:49:01 00:00:10
GEORGIA 18:02:15 2:49:11 00:00:07
DIRECTOR 18:02:21 2:49:18 00:00:08
SWITZERLAND 18:02:30 2:49:26 00:00:03
DIRECTOR 18:02:33 2:49:29 00:02:13
Stop
18:04:46 2:51:42

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.