Skip to main content

Meeting of the Parties to the Water Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes

ECE/WAT

 September 29, 2021 10:05 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:05:21 00:00:00 00:00:04
CHAIR 10:05:25 00:00:04 00:02:50
SECRETARY 10:08:16 00:02:54 00:03:10
CHAIR 10:11:25 00:06:04 00:00:23
K. KALJULAID 10:11:49 00:06:27 00:05:13
CHAIR 10:17:01 00:11:40 00:00:46
EXECUTIVE SECRETARY UNECE 10:17:47 00:12:26 00:03:29
CHAIR 10:21:17 00:15:55 00:00:27
B.S.A. MEGNR RK 10:21:43 00:16:22 00:06:29
CHAIR 10:28:13 00:22:51 00:00:26
ESTONIA T. MOLDER 10:28:38 00:23:17 00:07:03
CHAIR 10:35:41 00:30:20 00:00:28
VIDEO ESTONIA 10:36:10 00:30:48 00:02:41
CHAIR 10:38:50 00:33:29 00:00:24
EXECUTIVE SECRETARY UNECE 10:39:14 00:33:53 00:08:35
CHAIR 10:47:50 00:42:28 00:04:50
SECTION HEAD 10:52:40 00:47:18 00:01:22
CHAIR 10:54:01 00:48:40 00:00:13
SECRETARY 10:54:14 00:48:53 00:03:15
CHAIR 10:57:30 00:52:08 00:00:17
GHANA C.A. DAPAAH 10:57:46 00:52:25 00:08:50
CHAIR 11:06:36 01:01:15 00:00:25
GUINEA-BISSAU O. MENDES VIEGAS 11:07:01 01:01:40 00:07:24
CHAIR 11:14:25 01:09:04 00:01:45
Pause - manually 11:16:10 01:10:49 00:00:00
Restart recording 11:17:01 01:10:49 00:00:01
CHAIR 11:17:02 01:10:50 00:02:49
MODERATOR D. TURK 11:19:51 01:13:39 00:04:14
FINLAND P. HAAVISTO 11:24:06 01:17:53 00:04:10
MODERATOR D. TURK 11:28:16 01:22:03 00:01:20
ESTONIA R. JURI 11:29:36 01:23:23 00:04:22
MODERATOR D. TURK 11:33:57 01:27:45 00:00:44
SENEGAL S. MBAYE THIAM 11:34:41 01:28:29 00:05:23
MODERATOR D. TURK 11:40:05 01:33:52 00:01:03
IRAQ M.R. AL HAMDANI 11:41:07 01:34:55 00:05:43
MODERATOR D. TURK 11:46:51 01:40:38 00:01:16
NBA A. BIREME HAMID 11:48:07 01:41:54 00:07:00
MODERATOR D. TURK 11:55:06 01:48:54 00:03:00
SLOVENIA A. PIPAN 11:58:07 01:51:54 00:04:37
MODERATOR D. TURK 12:02:44 01:56:31 00:00:33
CONGO H. SAYI 12:03:17 01:57:04 00:03:47
MODERATOR D. TURK 12:07:04 02:00:51 00:00:37
NIGER A. MAHAMAN 12:07:41 02:01:28 00:04:14
MODERATOR D. TURK 12:11:54 02:05:42 00:00:33
NAMIBIA S. CARL 12:12:28 02:06:15 00:03:50
MODERATOR D. TURK 12:16:18 02:10:05 00:01:21
YEMEN T. AL-SHARJABI 12:17:38 02:11:26 00:05:38
MODERATOR D. TURK 12:23:17 02:17:04 00:00:49
NIGERIA 12:24:06 02:17:53 00:03:23
MODERATOR D. TURK 12:27:28 02:21:16 00:00:21
PALESTINE (STATE OF) M. GHUNAIM 12:27:49 02:21:37 00:04:12
MODERATOR D. TURK 12:32:02 02:25:49 00:00:19
NORTH MACEDONIA H. ODJAKLIESKA 12:32:21 02:26:08 00:05:53
MODERATOR D. TURK 12:38:13 02:32:01 00:03:10
GHANA C.A.DAPAACH 12:41:24 02:35:11 00:08:29
MODERATOR D. TURK 12:49:52 02:43:40 00:00:59
UZBEKISTAN S. KHAMRAEV 12:50:52 02:44:39 00:05:07
MODERATOR D. TURK 12:55:58 02:49:46 00:01:39
EUROPEAN COMMISSION FINK-HOOIJER 12:57:38 02:51:25 00:06:40
MODERATOR D. TURK 13:04:17 02:58:05 00:07:38
Pause - manually 13:11:55 03:05:43 00:00:00
Restart recording 13:17:40 03:05:43 00:00:01
EXECUTIVE SECRETARY UNECE 13:17:41 03:05:44 00:03:25
Stop
13:21:07 03:09:09

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.