Skip to main content

17th Session

ECE/CECI

 June 25, 2024 10:06 Room V

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:06:01 0:00:00 00:00:02
CHAIRPERSON 10:06:02 0:00:02 00:04:52
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:10:55 0:04:54 00:02:48
K. BALUCKA-DEBSKA 10:13:44 0:07:42 00:12:35
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:26:18 0:20:17 00:01:29
S. VAN GARSSE 10:27:47 0:21:46 00:05:26
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:33:13 0:27:12 00:01:15
CHAIRPERSON 10:34:28 0:28:27 00:01:11
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:35:39 0:29:38 00:00:27
NORWAY 10:36:06 0:30:05 00:03:45
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:39:51 0:33:50 00:01:28
GEORGIA 10:41:20 0:35:18 00:04:43
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:46:02 0:40:01 00:01:02
NORWAY 10:47:04 0:41:03 00:03:32
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:50:36 0:44:35 00:00:24
FINLAND 10:51:01 0:44:59 00:02:49
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:53:49 0:47:48 00:00:19
UZBEKISTAN 10:54:08 0:48:07 00:05:00
MODERATOR DIRECTOR ECTD 10:59:09 0:53:07 00:00:56
UKRAINE 11:00:04 0:54:03 00:02:21
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:02:25 0:56:24 00:00:32
K. BALUCKA-DEBSKA 11:02:57 0:56:56 00:02:40
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:05:37 0:59:36 00:00:04
S. VAN GARSSE 11:05:41 0:59:40 00:00:28
CHAIRPERSON 11:06:09 1:00:08 00:00:09
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:06:19 1:00:17 00:03:41
M. CERVANTES 11:09:59 1:03:58 00:04:04
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:14:03 1:08:02 00:00:59
F. LINKE 11:15:03 1:09:01 00:03:57
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:18:59 1:12:58 00:01:14
T. FORSLUND 11:20:13 1:14:12 00:08:52
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:29:05 1:23:04 00:01:41
T. SOGHOMONYAN 11:30:46 1:24:45 00:02:42
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:33:29 1:27:27 00:00:51
B. FEMIC-RADOSAVOVIC 11:34:20 1:28:18 00:08:06
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:42:25 1:36:24 00:01:25
M. CERVANTES 11:43:50 1:37:49 00:02:03
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:45:53 1:39:52 00:00:06
F. LINKE 11:45:59 1:39:58 00:03:43
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:49:42 1:43:41 00:00:18
T. FORSLUND 11:50:00 1:43:59 00:02:41
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:52:42 1:46:40 00:00:19
T. SOGHOMONYAN 11:53:01 1:46:59 00:02:19
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:55:19 1:49:18 00:00:03
B. FEMIC-RADOSAVOVIC 11:55:22 1:49:21 00:02:24
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:57:46 1:51:45 00:00:10
CHAIRPERSON 11:57:56 1:51:55 00:00:40
MODERATOR DIRECTOR ECTD 11:58:36 1:52:35 00:01:15
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:00:29 1:53:50 00:04:42
A. DANNOUNI 12:05:11 1:58:32 00:04:09
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:09:20 2:02:41 00:00:53
L. YU 12:10:14 2:03:34 00:09:13
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:19:26 2:12:47 00:02:03
D. WEST 12:21:30 2:14:50 00:06:26
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:27:56 2:21:16 00:01:54
A. CHADHA 12:29:50 2:23:10 00:07:17
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:37:07 2:30:27 00:01:03
SPEAKER 12:38:10 2:31:30 00:06:10
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:44:19 2:37:40 00:00:42
NORWAY 12:45:02 2:38:22 00:01:54
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:46:56 2:40:16 00:00:13
L. YU 12:47:09 2:40:29 00:03:24
A. CHADHA 12:50:32 2:43:53 00:02:17
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:52:49 2:46:10 00:01:06
A. CHADHA 12:53:56 2:47:16 00:02:40
MODERATOR R. HEINRICH ECE 12:56:36 2:49:56 00:00:57
A. DANNOUNI 12:57:33 2:50:53 00:04:50
MODERATOR R. HEINRICH ECE 13:02:23 2:55:43 00:00:52
L. YU 13:03:15 2:56:35 00:01:48
MODERATOR R. HEINRICH ECE 13:05:03 2:58:23 00:00:22
D. WEST 13:05:25 2:58:45 00:05:19
MODERATOR R. HEINRICH ECE 13:10:44 3:04:04 00:01:14
Stop
13:11:58 3:05:18

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.