Skip to main content

23rd International Meeting of National Mine Action Programme Directors and UN Advisors

DPKO

 February 13, 2020 09:59 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 9:59:08 00:00:00 00:01:11
S. TOSCANO GICHD 10:00:20 00:01:11 00:02:09
VIDEO 10:02:29 00:03:20 00:04:56
S. TOSCANO GICHD 10:07:25 00:08:16 00:03:09
M. HURTADO COLOMBIA 10:10:34 00:11:25 00:05:12
S. TOSCANO GICHD 10:15:45 00:16:37 00:00:32
K. R. JABBAR IRAQ 10:16:17 00:17:09 00:06:48
S. TOSCANO GICHD 10:23:05 00:23:57 00:00:26
M. IBROHIMZODA TAJIKISTAN 10:23:31 00:24:23 00:07:27
S. TOSCANO GICHD 10:30:58 00:31:50 00:00:31
D. PRAMESWARI ASEAN REGIONAL MINE ACTION CENTER BREAKOUT GROUP FOR SOUTH EAST ASIA AND PACIFIC COUNTRIES 10:31:30 00:32:21 00:07:50
S. TOSCANO GICHD 10:39:19 00:40:11 00:00:31
B. DJIBRINE BRAHIM CHAD 10:39:51 00:40:42 00:05:12
S. TOSCANO GICHD 10:45:02 00:45:54 00:02:16
UNMAS 10:47:18 00:48:10 00:01:59
S. TOSCANO GICHD 10:49:17 00:50:09 00:01:20
SPEAKER 10:50:37 00:51:29 00:01:33
S. TOSCANO GICHD 10:52:11 00:53:02 00:01:11
D. PRAMESWARI ASEAN REGIONAL MINE ACTION CENTER BREAKOUT GROUP FOR SOUTH EAST ASIA AND PACIFIC COUNTRIES 10:53:21 00:54:13 00:02:37
S. TOSCANO GICHD 10:55:59 00:56:50 00:00:13
M. IBROHIMZODA TAJIKISTAN 10:56:11 00:57:03 00:01:04
S. TOSCANO GICHD 10:57:15 00:58:07 00:00:07
M. HURTADO COLOMBIA 10:57:22 00:58:14 00:01:39
S. TOSCANO GICHD 10:59:01 00:59:53 00:00:34
ITAD 10:59:35 01:00:27 00:03:04
S. TOSCANO GICHD 11:02:39 01:03:31 00:00:35
LEBANON 11:03:14 01:04:06 00:00:31
S. TOSCANO GICHD 11:03:45 01:04:37 00:00:25
LEBANON 11:04:11 01:05:02 00:02:32
S. TOSCANO GICHD 11:06:42 01:07:34 00:05:06
B. DONAT UNMAS 11:11:48 01:12:40 00:00:44
Pause - manually 11:12:32 01:13:24 00:00:00
Restart recording 11:50:12 01:13:24 00:00:01
M. RELANO UNICEF 11:50:14 01:13:25 00:10:59
M. SALAH ALHETE IRAQ 12:01:12 01:24:24 00:03:22
M. RELANO UNICEF 12:04:34 01:27:46 00:00:13
R. MCCARTHY ICRC 12:04:47 01:27:59 00:06:22
M. RELANO UNICEF 12:11:10 01:34:21 00:00:08
A. TESFAI AFRICAN UNION 12:11:17 01:34:29 00:00:54
VIDEO 12:12:11 01:35:23 00:03:16
A. TESFAI AFRICAN UNION 12:15:28 01:38:39 00:01:49
M. RELANO UNICEF 12:17:16 01:40:28 00:00:10
S. BOUKO GICHD 12:17:26 01:40:38 00:06:30
M. RELANO UNICEF 12:23:57 01:47:08 00:00:08
D. LUHAR UNICEF 12:24:04 01:47:16 00:05:09
M. RELANO UNICEF 12:29:13 01:52:25 00:00:07
S. H. BLACK U. S. DEPARTEMENT OF STATE 12:29:21 01:52:32 00:07:10
M. RELANO UNICEF 12:36:30 01:59:42 00:00:24
VIDEO 12:36:54 02:00:06 00:01:42
A. SWAI UNICEF 12:38:37 02:01:48 00:04:51
M. RELANO UNICEF 12:43:27 02:06:39 00:00:09
I. MARTINIC MINEFIELDS INFO APP 12:43:36 02:06:48 00:04:05
M. RELANO UNICEF 12:47:41 02:10:53 00:00:25
IMMAP 12:48:06 02:11:18 00:00:28
M. SALAH ALHETE IRAQ 12:48:34 02:11:46 00:01:24
M. RELANO UNICEF 12:49:59 02:13:10 00:00:11
FRANCE 12:50:09 02:13:21 00:00:28
M. RELANO UNICEF 12:50:38 02:13:49 00:00:05
I. MARTINIC MINEFIELDS INFO APP 12:50:42 02:13:54 00:00:31
M. RELANO UNICEF 12:51:13 02:14:25 00:00:08
IHSCO 12:51:21 02:14:33 00:02:47
M. RELANO UNICEF 12:54:08 02:17:20 00:00:49
UNITED NATIONS 12:54:57 02:18:09 00:02:08
Stop
12:57:05 02:20:17

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.