Skip to main content

Innovations accross the refugee resettlement journey

UNHCR

 December 16, 2019 14:23 Room XXIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Английский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:23:45 00:00:00 00:00:51
J. KITS 14:24:36 00:00:51 00:00:46
B. LYONS 14:25:23 00:01:37 00:00:19
K. BELLOR 14:25:41 00:01:56 00:00:31
M. ARVANITI / C. GIROD 14:26:12 00:02:27 00:01:01
J. KITS 14:27:13 00:03:28 00:01:09
B. LYONS 14:28:23 00:04:37 00:02:41
J. KITS 14:31:03 00:07:18 00:00:23
K. BELLOR 14:31:27 00:07:41 00:07:00
J. KITS 14:38:27 00:14:41 00:00:25
M. ARVANITI 14:38:51 00:15:06 00:06:07
J. KITS 14:44:58 00:21:13 00:00:22
C. GIROD 14:45:21 00:21:35 00:02:15
J. KITS 14:47:36 00:23:50 00:00:31
M. ARVANITI 14:48:06 00:24:21 00:01:16
B. LYONS 14:49:22 00:25:37 00:00:52
J. KITS 14:50:14 00:26:29 00:00:28
C. GIROD 14:50:42 00:26:57 00:00:46
J. KITS 14:51:28 00:27:43 00:00:28
K. BELLOR 14:51:57 00:28:11 00:02:06
J. KITS 14:54:02 00:30:17 00:00:16
SPEAKER 14:54:19 00:30:33 00:00:26
M. ARVANITI 14:54:44 00:30:59 00:01:05
J. KITS 14:55:49 00:32:04 00:00:08
C. GIROD 14:55:57 00:32:12 00:00:39
J. KITS 14:56:36 00:32:51 00:00:18
SPEAKER 14:56:55 00:33:09 00:00:05
J. KITS 14:56:59 00:33:14 00:00:35
B. LYONS 14:57:34 00:33:49 00:01:12
J. KITS 14:58:47 00:35:01 00:00:20
K. BELLOR 14:59:06 00:35:21 00:01:00
J. KITS 15:00:06 00:36:21 00:01:23
Stop
15:01:29 00:37:44

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.