Skip to main content

10th Session

UNCTAD/Trade and Development Commission

 November 14, 2018 15:09 Room XXVI

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:09:12 00:00:00 00:00:10
PRESIDENT 15:09:22 00:00:10 00:02:20
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 15:11:42 00:02:30 00:02:27
M. MELENDEZ ORTIZ 15:14:09 00:04:57 00:11:54
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 15:26:03 00:16:51 00:01:22
I. ORTIZ 15:27:25 00:18:13 00:12:44
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 15:40:09 00:30:57 00:01:46
R. PIERMARTINI 15:41:55 00:32:43 00:13:19
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 15:55:15 00:46:02 00:01:07
R. PIERMARTINI 15:56:21 00:47:09 00:00:48
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 15:57:10 00:47:57 00:00:53
C. RODRIGUEZ BIRKETT 15:58:02 00:48:50 00:11:06
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:09:08 00:59:56 00:02:05
C. HERNANDEZ 16:11:14 01:02:01 00:11:45
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:22:59 01:13:46 00:01:49
A.SERRA CAMBACERES 16:24:48 01:15:35 00:10:50
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:35:38 01:26:25 00:01:00
PALESTINE (STATE OF) 16:36:38 01:27:25 00:03:29
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:40:06 01:30:54 00:00:15
BRAZIL 16:40:22 01:31:09 00:02:54
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:43:15 01:34:03 00:01:07
A.SERRA CAMBACERES 16:44:22 01:35:10 00:02:31
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:46:53 01:37:41 00:00:25
C. RODRIGUEZ BIRKETT 16:47:19 01:38:06 00:02:04
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 16:49:22 01:40:10 00:00:23
M. MELENDEZ ORTIZ 16:49:45 01:40:33 00:10:23
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:00:08 01:50:56 00:00:23
SUDAN (ON BEHALF OF AFRICAN GROUP) 17:00:31 01:51:19 00:03:25
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:03:56 01:54:44 00:00:15
VANUATU 17:04:11 01:54:59 00:02:11
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:06:22 01:57:10 00:00:06
PACIFIC ISLANDS FORUM 17:06:29 01:57:16 00:03:41
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:10:09 02:00:57 00:00:16
I. ORTIZ 17:10:25 02:01:13 00:03:39
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:14:05 02:04:52 00:00:48
C. RODRIGUEZ BIRKETT 17:14:52 02:05:40 00:02:58
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:17:50 02:08:38 00:00:05
M. MELENDEZ ORTIZ 17:17:55 02:08:43 00:04:12
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:22:07 02:12:55 00:00:07
C. HERNANDEZ 17:22:14 02:13:02 00:00:47
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:23:01 02:13:49 00:00:39
CAMEROUN 17:23:41 02:14:28 00:03:57
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:27:37 02:18:25 00:00:41
A.SERRA CAMBACERES 17:28:18 02:19:06 00:01:50
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:30:09 02:20:56 00:00:18
C. RODRIGUEZ BIRKETT 17:30:26 02:21:14 00:01:44
C. HERNANDEZ 17:32:10 02:22:58 00:00:44
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:32:54 02:23:42 00:00:04
M. MELENDEZ ORTIZ 17:32:58 02:23:46 00:03:08
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:36:06 02:26:54 00:00:13
I. ORTIZ 17:36:20 02:27:07 00:01:07
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:37:26 02:28:14 00:02:02
I. ORTIZ 17:39:29 02:30:16 00:02:36
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:42:04 02:32:52 00:00:29
C. RODRIGUEZ BIRKETT 17:42:33 02:33:21 00:01:29
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:44:02 02:34:50 00:00:07
A.SERRA CAMBACERES 17:44:09 02:34:57 00:01:42
C. HERNANDEZ 17:45:52 02:36:39 00:01:10
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:47:01 02:37:49 00:00:02
M. MELENDEZ ORTIZ 17:47:03 02:37:51 00:02:43
MODERATEUR/C. KRAFT BUCHMAN 17:49:47 02:40:34 00:01:53
PRESIDENT 17:51:39 02:42:27 00:03:37
Stop
17:55:17 02:46:04

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.