Skip to main content

14th session

UNCTAD/Investment Enterprise and Development Commission

 May 01, 2024 10:11 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:11:18 0:00:00 00:00:20
PRESIDENTE 10:11:20 0:00:20 00:00:56
J. VALENCIA 10:12:34 0:01:16 00:04:40
PRESIDENTE 10:17:13 0:05:56 00:01:32
A. DABBOU RESPONSABLE DE DIVISION 10:18:46 0:07:28 00:11:14
PRESIDENTE 10:30:00 0:18:42 00:00:25
CAMBODIA ON BEHALF OF GROUP 77 AND CHINA 10:30:25 0:19:07 00:02:37
PRESIDENTE 10:33:02 0:21:44 00:02:03
Pause - manually 10:35:05 0:23:47 00:00:00
Restart recording 10:39:42 0:23:47 00:00:15
Stop
10:39:58 0:24:02

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.