Skip to main content

8th session

UNCTAD/Intergov Expert Group/Consumer Protection Law and Policy

 July 02, 2024 10:05 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:05:41 0:00:00 00:00:00
CHAIR 10:05:42 0:00:00 00:02:00
SECRETARIAT 10:07:41 0:02:00 00:11:42
CHAIR 10:19:23 0:13:42 00:01:48
F. BLANCO MUINO 10:21:11 0:15:30 00:06:01
CHAIR 10:27:12 0:21:31 00:00:12
T. MABUZA 10:27:24 0:21:43 00:07:20
CHAIR 10:34:44 0:29:03 00:00:11
E. CASTILLO ESCOBEDO 10:34:55 0:29:14 00:05:41
CHAIR 10:40:37 0:34:55 00:00:15
M. DERSZNIAK-NOIRJEAN 10:40:52 0:35:10 00:08:01
CHAIR 10:48:52 0:43:11 00:00:12
H. LEURENT 10:49:04 0:43:23 00:08:55
CHAIR 10:57:59 0:52:18 00:00:14
P. RODRIGUEZ ARIAS 10:58:13 0:52:32 00:05:06
CHAIR 11:03:19 0:57:38 00:00:29
F. BLANCO MUINO 11:03:48 0:58:07 00:04:25
CHAIR 11:08:14 1:02:32 00:00:22
T. MABUZA 11:08:35 1:02:54 00:02:41
CHAIR 11:11:16 1:05:35 00:00:10
E. CASTILLO ESCOBEDO 11:11:26 1:05:45 00:00:16
CHAIR 11:11:43 1:06:01 00:00:13
E. CASTILLO ESCOBEDO 11:11:55 1:06:14 00:03:59
CHAIR 11:15:55 1:10:13 00:00:27
M. DERSZNIAK-NOIRJEAN 11:16:21 1:10:40 00:06:43
CHAIR 11:23:04 1:17:23 00:00:23
H. LEURENT 11:23:28 1:17:46 00:02:38
CHAIR 11:26:06 1:20:24 00:00:26
P. RODRIGUEZ ARIAS 11:26:32 1:20:50 00:03:21
CHAIR 11:29:52 1:24:11 00:00:48
ITALY 11:30:40 1:24:59 00:03:27
CHAIR 11:34:08 1:28:26 00:00:15
UNITED KINGDOM 11:34:23 1:28:41 00:04:48
CHAIR 11:39:10 1:33:29 00:00:16
CONSUMENTENBOND 11:39:26 1:33:45 00:04:04
CHAIR 11:43:30 1:37:49 00:00:41
MGP INDIA 11:44:11 1:38:30 00:02:18
MGP INDIA 11:46:29 1:40:48 00:01:38
MGP INDIA 11:48:08 1:42:26 00:01:51
CHAIR 11:49:58 1:44:17 00:00:16
SOUTH AFRICA 11:50:15 1:44:33 00:01:23
CHAIR 11:51:38 1:45:56 00:00:10
GABON 11:51:47 1:46:06 00:01:31
CHAIR 11:53:18 1:47:37 00:00:06
GERMANY 11:53:25 1:47:43 00:02:15
CHAIR 11:55:39 1:49:58 00:00:07
LEBANON 11:55:47 1:50:05 00:01:49
CHAIR 11:57:35 1:51:54 00:00:09
STATE OF PALESTINE 11:57:44 1:52:03 00:02:15
CHAIR 12:00:00 1:54:18 00:00:10
COORDINATOR 12:00:09 1:54:28 00:03:06
CHAIR 12:03:15 1:57:34 00:00:17
MAURITIUS 12:03:32 1:57:51 00:02:41
CHAIR 12:06:13 2:00:32 00:00:56
F. BLANCO MUINO 12:07:10 2:01:28 00:01:36
CHAIR 12:08:46 2:03:04 00:00:10
T. MABUZA 12:08:55 2:03:14 00:02:13
CHAIR 12:11:09 2:05:27 00:00:12
E. CASTILLO ESCOBEDO 12:11:21 2:05:39 00:02:14
CHAIR 12:13:34 2:07:53 00:00:14
M. DERSZNIAK-NOIRJEAN 12:13:48 2:08:07 00:06:59
CHAIR 12:20:48 2:15:06 00:00:14
H. LEURENT 12:21:02 2:15:20 00:03:58
CHAIR 12:24:59 2:19:18 00:00:11
P. RODRIGUEZ ARIAS 12:25:10 2:19:29 00:03:03
CHAIR 12:28:14 2:22:32 00:01:28
Stop
12:30:57 2:24:00

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.