Skip to main content

89th session

UNCTAD/Working Party on the Programme Plan and Programme Performance

 January 21, 2025 10:12 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Испанский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:12:47 0:00:00 00:00:13
PRESIDENT 10:13:00 0:00:13 00:02:00
DIRECTRICE DIVISION DU COMMERCE INTERNATIONAL ET DES PRODUITS DE BASE 10:15:01 0:02:13 00:08:49
PRESIDENT 10:23:49 0:11:02 00:01:00
COORDONATEUR UNION EUROPEEENNE 10:24:49 0:12:02 00:02:20
PRESIDENT 10:27:09 0:14:22 00:00:13
PEROU 10:27:22 0:14:35 00:02:35
PRESIDENT 10:29:58 0:17:10 00:00:13
ETAT DE PALESTINE 10:30:10 0:17:23 00:01:24
PRESIDENT 10:31:34 0:18:47 00:00:12
BAHAMAS 10:31:45 0:18:59 00:00:51
PRESIDENT 10:32:37 0:19:50 00:00:14
CAMBODGE COORDONNATEUR 77 ET CHINE 10:32:51 0:20:04 00:02:40
PRESIDENT 10:35:31 0:22:44 00:00:14
GAMBIE 10:35:45 0:22:58 00:01:31
PRESIDENT 10:37:16 0:24:29 00:00:11
NEPAL 10:37:27 0:24:40 00:01:26
PRESIDENT 10:38:53 0:26:06 00:00:18
DIRECTRICE DIVISION DU COMMERCE INTERNATIONAL ET DES PRODUITS DE BASE 10:39:11 0:26:24 00:08:47
Pause - manually 10:47:58 0:35:11 00:00:00
Restart recording 10:56:04 0:35:11 00:00:18
DIRECTRICE DIVISION DU COMMERCE INTERNATIONAL ET DES PRODUITS DE BASE 10:56:24 0:35:29 00:05:08
PRESIDENT 11:01:31 0:40:37 00:00:57
BAHAMAS 11:02:28 0:41:34 00:01:30
PRESIDENT 11:03:58 0:43:04 00:00:10
JAMAIQUE CARICOM 11:04:08 0:43:14 00:00:58
PRESIDENT 11:05:06 0:44:12 00:00:14
REPUBLIQUE DOMINICAINE 11:05:20 0:44:26 00:01:01
PRESIDENT 11:06:21 0:45:27 00:00:11
GAMBIE 11:06:32 0:45:38 00:00:41
PRESIDENT 11:07:13 0:46:19 00:00:06
DIRECTRICE DIVISION DU COMMERCE INTERNATIONAL ET DES PRODUITS DE BASE 11:07:19 0:46:25 00:03:56
PRESIDENT 11:11:15 0:50:21 00:01:47
CHEF DE BRANCHE 11:13:02 0:52:08 00:06:19
PRESIDENT 11:19:21 0:58:27 00:00:21
COORDONATEUR UNION EUROPEEENNE 11:19:42 0:58:48 00:01:03
PRESIDENT 11:20:45 0:59:51 00:00:10
PEROU 11:20:55 1:00:01 00:01:03
PRESIDENT 11:21:57 1:01:04 00:00:10
BAHAMAS 11:22:08 1:01:14 00:01:30
PRESIDENT 11:23:38 1:02:44 00:00:15
GAMBIE 11:23:53 1:02:59 00:01:28
PRESIDENT 11:25:21 1:04:27 00:00:15
MALAISIE 11:25:36 1:04:42 00:02:14
PRESIDENT 11:27:50 1:06:56 00:00:16
TOGO 11:28:06 1:07:12 00:01:54
Pause - manually 11:30:01 1:09:06 00:00:00
Restart recording 11:39:51 1:09:06 00:00:11
PRESIDENT 11:40:02 1:09:17 00:00:35
TOGO 11:40:37 1:09:52 00:01:52
PRESIDENT 11:42:29 1:11:44 00:00:08
NEPAL 11:42:37 1:11:52 00:01:20
PRESIDENT 11:43:57 1:13:12 00:00:06
JAMAIQUE CARICOM 11:44:03 1:13:18 00:00:54
PRESIDENT 11:44:57 1:14:12 00:00:11
KENYA 11:45:07 1:14:23 00:01:33
PRESIDENT 11:46:41 1:15:56 00:00:21
CHEF DE BRANCHE 11:47:02 1:16:17 00:08:56
PRESIDENT 11:55:58 1:25:13 00:00:21
BARBADE 11:56:18 1:25:34 00:01:45
PRESIDENT 11:58:04 1:27:19 00:00:08
ESPAGNE 11:58:12 1:27:27 00:02:21
PRESIDENT 12:00:33 1:29:48 00:00:06
BAHAMAS 12:00:38 1:29:54 00:00:58
PRESIDENT 12:01:36 1:30:52 00:00:12
CHEF DE BRANCHE 12:01:49 1:31:04 00:01:44
PRESIDENT 12:03:32 1:32:48 00:04:29
Stop
12:08:02 1:37:17

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.