Skip to main content

88th session

UNCTAD/Working Party on the Programme Plan and Programme Performance

 October 09, 2024 15:16 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:16:45 0:00:00 00:00:01
PRESIDENT 15:16:46 0:00:01 00:00:46
SECRETAIRE GENERAL ADJOINT DE LA CNUCED 15:17:32 0:00:47 00:07:22
PRESIDENT 15:24:55 0:08:09 00:00:22
PEROU 15:25:16 0:08:31 00:01:50
PRESIDENT 15:27:06 0:10:21 00:00:13
COORDONNATEUR UNION EUROPEENNE 15:27:19 0:10:34 00:02:21
PRESIDENT 15:29:41 0:12:55 00:00:13
CHINE 15:29:53 0:13:08 00:01:13
PRESIDENT 15:31:06 0:14:21 00:00:14
BRESIL 15:31:20 0:14:35 00:02:30
PRESIDENT 15:33:50 0:17:05 00:00:20
SECRETAIRE GENERAL ADJOINT DE LA CNUCED 15:34:11 0:17:25 00:00:14
SPEAKER 15:34:24 0:17:39 00:02:40
DIRECTEUR 15:37:04 0:20:19 00:00:37
DIRECTEUR 15:37:42 0:20:56 00:00:01
SECRETAIRE GENERAL ADJOINT DE LA CNUCED 15:37:42 0:20:57 00:00:59
DIRECTEUR 15:38:41 0:21:56 00:00:53
PRESIDENT 15:39:35 0:22:49 00:00:55
SECRETAIRE GENERAL ADJOINT DE LA CNUCED 15:40:29 0:23:44 00:00:04
SPEAKER 15:40:34 0:23:48 00:01:58
PRESIDENT 15:42:32 0:25:46 00:01:37
Stop
15:50:04 0:27:23

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.