Skip to main content

81st Session

UNCTAD/Working Party on the Programme Plan and Programme Performance

 January 19, 2021 15:04 Room XX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:04:15 00:00:00 00:00:01
PRESIDENTE 15:04:16 00:00:01 00:00:39
Pause - manually 15:04:56 00:00:40 00:00:00
Restart recording 15:15:56 00:00:40 00:00:01
PRESIDENTE 15:15:58 00:00:41 00:03:50
SECRETAIRE 15:19:48 00:04:31 00:00:22
PRESIDENTE 15:20:10 00:04:53 00:02:39
Pause - manually 15:22:48 00:07:32 00:00:00
Restart recording 15:23:39 00:07:32 00:00:01
PRESIDENTE 15:23:40 00:07:33 00:00:08
GROUP OF THE 77 AND CHINA 15:23:48 00:07:41 00:00:51
PRESIDENTE 15:24:39 00:08:32 00:00:59
EUROPEAN UNION 15:25:38 00:09:31 00:02:24
PRESIDENTE 15:28:02 00:11:55 00:01:30
Pause - manually 15:29:33 00:13:25 00:00:00
Restart recording 15:40:44 00:13:25 00:00:01
PRESIDENTE 15:40:45 00:13:26 00:00:52
SECRETARIAT 15:41:36 00:14:18 00:21:19
PRESIDENTE 16:02:55 00:35:37 00:00:17
SECRETAIRE GENERALE ADJOINTE DE LA CNUCED 16:03:12 00:35:54 00:01:36
PRESIDENTE 16:04:49 00:37:30 00:01:15
Stop
16:14:02 00:38:45

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.