Skip to main content

89th session

CEDAW

 October 17, 2024 14:59 Tempus

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:59:40 0:00:00 00:00:02
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 14:59:41 0:00:02 00:01:12
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:00:53 0:01:14 00:00:20
JAPAN 15:01:14 0:01:34 00:00:55
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:02:08 0:02:29 00:01:10
JAPAN 15:03:19 0:03:39 00:03:00
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:06:19 0:06:39 00:00:13
JAPAN 15:06:32 0:06:52 00:18:13
JAPAN 15:24:45 0:25:05 00:01:20
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:26:05 0:26:25 00:01:27
JAPAN 15:27:32 0:27:52 00:05:24
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:32:56 0:33:16 00:01:46
JAPAN 15:34:42 0:35:02 00:00:47
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:35:29 0:35:49 00:00:14
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:35:43 0:36:03 00:00:24
R. DE SILVA DE ALWIS 15:36:06 0:36:27 00:02:50
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:38:57 0:39:17 00:00:09
H. GBEDEMAH 15:39:05 0:39:26 00:01:03
Сводные записи сокращены #1 (15:40:04) 15:40:04 00:40:29 00:00:00
H. GBEDEMAH 15:40:04 00:40:29 00:01:12
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:41:16 00:41:41 00:00:39
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:41:55 00:42:20 00:01:03
JAPAN 15:42:58 00:43:23 00:00:19
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:43:17 00:43:42 00:00:09
JAPAN 15:43:27 00:43:51 00:00:37
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:44:03 00:44:28 00:00:07
JAPAN 15:44:10 00:44:35 00:00:56
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:45:07 00:45:31 00:00:08
JAPAN 15:45:14 00:45:39 00:01:33
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:46:47 00:47:12 00:01:07
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:47:55 00:48:19 00:00:22
N. STOTT DESPOJA 15:48:17 00:48:41 00:04:53
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:53:09 00:53:34 00:00:20
E. EGHOBAMIEN-MSHELIA 15:53:29 00:53:54 00:04:32
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 15:58:02 00:58:26 00:00:14
HEAD OF JAPAN DELEGATION 15:58:15 00:58:40 00:01:15
JAPAN 15:59:31 00:59:55 00:00:57
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:00:27 01:00:52 00:00:08
JAPAN 16:00:36 01:01:00 00:00:53
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:01:28 01:01:53 00:00:12
JAPAN 16:01:41 01:02:05 00:01:23
JAPAN 16:03:03 01:03:28 00:01:17
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:04:21 01:04:45 00:00:09
JAPAN 16:04:29 01:04:54 00:00:27
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:04:57 01:05:21 00:00:18
JAPAN 16:05:15 01:05:39 00:00:53
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:06:07 01:06:32 00:01:57
JAPAN 16:08:05 01:08:29 00:02:01
Сводные записи сокращены #2 (16:10:02) 16:10:02 01:10:30 00:00:00
JAPAN 16:10:02 01:10:30 00:00:23
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:10:26 01:10:53 00:03:45
JAPAN 16:14:11 01:14:38 00:01:00
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:15:10 01:15:38 00:00:09
JAPAN 16:15:20 01:15:47 00:02:26
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:17:46 01:18:13 00:00:09
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:17:54 01:18:22 00:00:18
N. STOTT DESPOJA 16:18:13 01:18:40 00:01:43
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:19:55 01:20:23 00:00:04
E. EGHOBAMIEN-MSHELIA 16:20:00 01:20:27 00:01:43
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:21:43 01:22:10 00:00:11
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:21:53 01:22:21 00:00:08
JAPAN 16:22:01 01:22:29 00:00:19
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:22:21 01:22:48 00:00:08
JAPAN 16:22:29 01:22:56 00:00:18
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:22:47 01:23:14 00:00:33
JAPAN 16:23:20 01:23:47 00:00:46
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:24:05 01:24:33 00:00:29
JAPAN 16:24:35 01:25:02 00:00:55
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:25:30 01:25:57 00:00:08
JAPAN 16:25:37 01:26:05 00:01:09
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:26:47 01:27:14 00:00:08
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:26:54 01:27:22 00:00:24
B. RANA 16:27:19 01:27:46 00:04:15
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:31:33 01:32:01 00:00:14
Y. GONZALEZ FERRER 16:31:47 01:32:15 00:05:04
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:36:52 01:37:19 00:00:21
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:37:13 01:37:40 00:01:38
JAPAN 16:38:51 01:39:18 00:01:09
Сводные записи сокращены #3 (16:39:57) 16:39:57 01:40:27 00:00:00
JAPAN 16:39:57 01:40:27 00:00:37
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:40:33 01:41:04 00:00:08
JAPAN 16:40:42 01:41:12 00:00:41
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:41:23 01:41:53 00:00:06
JAPAN 16:41:29 01:41:59 00:01:01
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:42:29 01:43:00 00:00:10
JAPAN 16:42:40 01:43:10 00:03:02
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:45:42 01:46:12 00:00:06
Micro80 16:45:48 01:46:18 00:00:42
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:46:30 01:47:00 00:00:06
JAPAN 16:46:36 01:47:06 00:00:27
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:47:03 01:47:33 00:00:11
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:47:14 01:47:44 00:01:23
R. DE SILVA DE ALWIS 16:48:37 01:49:07 00:01:06
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:49:43 01:50:13 00:00:07
Y. GONZALEZ FERRER 16:49:49 01:50:20 00:01:56
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:51:46 01:52:16 00:00:50
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:52:36 01:53:06 00:01:28
JAPAN 16:54:04 01:54:34 00:00:59
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:55:03 01:55:33 00:00:57
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:56:00 01:56:30 00:00:50
HEAD OF JAPAN DELEGATION 16:56:50 01:57:20 00:00:56
CHAIRPERSON A. PELAEZ NARVAEZ 16:57:46 01:58:16 00:01:38
Stop
16:59:24 01:59:54

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.