Skip to main content

8th Session

OP-CAT/States Parties

 October 22, 2020 10:13 Room XVIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 10:13:34 00:00:00 00:00:13
CHAIRPERSON REPRESENTATIVE OF SECRETARY-GENERAL 10:13:48 00:00:13 00:13:22
POLAND 10:27:10 00:13:35 00:00:27
CHAIRPERSON REPRESENTATIVE OF SECRETARY-GENERAL 10:27:36 00:14:02 00:00:08
AUSTRALIA 10:27:45 00:14:10 00:00:09
CHAIRPERSON REPRESENTATIVE OF SECRETARY-GENERAL 10:27:54 00:14:19 00:01:25
Pause - manually 10:29:18 00:15:44 00:00:00
Restart recording 10:29:30 00:15:44 00:00:05
CHAIRPERSON 10:29:35 00:15:49 00:10:19
CHAIRPERSON 10:39:50 00:26:08 00:30:18
CHAIRPERSON 11:10:05 00:56:26 00:09:34
Pause - manually 11:19:36 01:06:00 00:00:00
Restart recording 12:16:15 01:06:00 00:00:09
CHAIRPERSON 12:16:25 01:06:09 00:01:23
Pause - manually 12:17:48 01:07:32 00:00:00
Restart recording 12:38:39 01:07:32 00:00:05
CHAIRPERSON 12:38:45 01:07:37 00:00:28
Pause - manually 12:39:12 01:08:05 00:00:00
Restart recording 12:56:04 01:08:05 00:00:00
CHAIRPERSON 12:56:05 01:08:05 00:07:11
UNITED KINGDOM 13:03:16 01:15:16 00:01:40
CHAIRPERSON 13:04:56 01:16:56 00:01:30
Stop
13:06:26 01:18:26

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.