Skip to main content

Meeting of Experts

CCW/Conference of HCPs to Prot. V to CCW

 September 02, 2024 15:10 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Английский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 15:10:11 0:00:00 00:00:43
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 15:10:54 0:00:43 00:06:46
T. MULLER 15:17:40 0:07:29 00:15:18
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 15:32:58 0:22:47 00:00:36
D. WOLSEY 15:33:35 0:23:23 00:16:07
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 15:49:41 0:39:30 00:00:34
G. BURNS 15:50:15 0:40:04 00:11:18
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:01:33 0:51:22 00:00:38
J. REPOND 16:02:11 0:52:00 00:13:08
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:15:19 1:05:08 00:00:39
INDIA 16:15:59 1:05:47 00:06:21
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:22:19 1:12:08 00:00:46
GERMANY 16:23:05 1:12:54 00:02:18
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:25:23 1:15:12 00:00:17
FRANCE 16:25:41 1:15:29 00:03:44
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:29:24 1:19:13 00:00:33
EUROPEAN UNION 16:29:58 1:19:46 00:00:06
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:30:03 1:19:52 00:00:58
BRAZIL 16:31:01 1:20:50 00:01:55
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:32:57 1:22:45 00:00:17
T. MULLER 16:33:13 1:23:02 00:04:00
BRAZIL 16:37:13 1:27:02 00:03:24
T. MULLER 16:40:37 1:30:26 00:01:46
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:42:24 1:32:12 00:00:05
G. BURNS 16:42:29 1:32:17 00:01:50
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:44:18 1:34:07 00:00:14
PERU 16:44:32 1:34:21 00:03:09
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:47:41 1:37:30 00:00:04
T. MULLER 16:47:46 1:37:34 00:03:10
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:50:56 1:40:44 00:02:21
EUROPEAN UNION 16:53:17 1:43:05 00:02:07
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:55:23 1:45:12 00:00:17
UNITED STATES 16:55:40 1:45:29 00:01:20
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 16:57:00 1:46:49 00:00:14
RUSSIAN FEDERATION 16:57:14 1:47:03 00:10:24
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 17:07:38 1:57:27 00:00:11
BRAZIL 17:07:49 1:57:38 00:01:45
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 17:09:35 1:59:23 00:00:29
D. WOLSEY 17:10:03 1:59:52 00:00:50
G. BURNS 17:10:53 2:00:42 00:00:58
T. MULLER 17:11:51 2:01:40 00:00:35
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 17:12:26 2:02:15 00:01:06
PRESIDENT-DESIGNATE 17:14:31 2:03:21 00:01:31
COORDINATOR ON CLEARANCE OF ERW AND TECHNICAL ASSISTANCE 17:16:01 2:04:52 00:00:42
Stop
17:17:57 2:05:34

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.