Skip to main content

25th Session Continuation

CED

 September 29, 2023 17:03 Room XXIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Испанский

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 17:03:45 0:00:00 00:00:09
CHAIR 17:03:54 0:00:09 00:01:13
J. P. ALBAN ALENCASTRO 17:05:07 0:01:22 00:04:13
CHAIR 17:09:20 0:05:35 00:04:06
SPEAKER 17:13:26 0:09:41 00:02:41
A. DIAZ 17:16:07 0:12:22 00:03:39
CHAIR 17:19:46 0:16:01 00:00:34
C. R. VILLA QUINATA 17:20:20 0:16:35 00:01:16
CHAIR 17:21:35 0:17:51 00:00:08
A. DIAZ 17:21:43 0:17:59 00:02:44
SPEAKER 17:24:28 0:20:43 00:01:30
CHAIR 17:25:57 0:22:13 00:10:32
Stop
17:36:30 0:32:45

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.