Skip to main content

27th session

CED

 September 25, 2024 14:58 Palais Wilson first floor

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:58:48 0:00:00 00:00:34
CHAIR 14:59:23 0:00:34 00:03:09
NORWAY 15:02:32 0:03:43 00:14:38
CHAIR 15:17:10 0:18:21 00:00:37
F. KANYONGOLO 15:17:46 0:18:58 00:13:19
M. KOLAKOVIC BOJOVIC 15:31:06 0:32:17 00:08:35
Summary Records 15:39:37 00:40:52 00:00:00
M. KOLAKOVIC BOJOVIC 15:39:37 00:40:52 00:05:00
CHAIR 15:44:37 00:45:52 00:01:02
Pause - manually 15:45:39 00:46:54 00:00:00
Restart recording 16:02:13 00:46:54 00:00:02
CHAIR 16:02:15 00:46:56 00:00:38
NORWAY 16:02:53 00:47:34 00:00:52
NORWAY 16:03:46 00:48:26 00:02:16
NORWAY 16:06:02 00:50:42 00:00:48
NORWAY 16:06:49 00:51:30 00:03:32
Summary Records 16:10:04 00:55:02 00:00:00
NORWAY 16:10:04 00:55:02 00:00:31
NORWAY 16:10:36 00:55:33 00:03:58
NORWAY 16:14:34 00:59:31 00:00:24
NORWAY 16:14:57 00:59:55 00:02:59
NORWAY 16:17:57 01:02:54 00:00:17
NORWAY 16:18:13 01:03:11 00:03:42
NORWAY 16:21:55 01:06:53 00:00:28
NORWAY 16:22:23 01:07:21 00:02:51
NORWAY 16:25:14 01:10:12 00:00:15
NORWAY 16:25:29 01:10:27 00:02:33
NORWAY 16:28:02 01:13:00 00:00:15
NORWAY 16:28:18 01:13:15 00:00:39
NORWAY 16:28:56 01:13:54 00:01:16
NORWAY 16:30:12 01:15:10 00:01:05
NORWAY 16:31:18 01:16:15 00:00:25
NORWAY 16:31:42 01:16:40 00:05:49
NORWAY 16:37:31 01:22:29 00:00:18
NORWAY 16:37:50 01:22:47 00:01:50
Summary Records 16:39:37 01:24:37 00:00:00
NORWAY 16:39:37 01:24:37 00:01:11
NORWAY 16:40:48 01:25:48 00:00:12
NORWAY 16:41:00 01:26:00 00:00:31
NORWAY 16:41:31 01:26:31 00:00:04
CHAIR 16:41:35 01:26:35 00:00:32
F. KANYONGOLO 16:42:07 01:27:07 00:05:02
M. KOLAKOVIC BOJOVIC 16:47:09 01:32:09 00:05:32
CHAIR 16:52:41 01:37:41 00:00:05
H. RAVENNA 16:52:46 01:37:46 00:04:08
CHAIR 16:56:54 01:41:54 00:00:10
M. DIOP 16:57:04 01:42:04 00:02:07
CHAIR 16:59:11 01:44:11 00:00:12
F. KANYONGOLO 16:59:23 01:44:23 00:02:44
CHAIR 17:02:07 01:47:07 00:01:05
Pause - manually 17:03:13 01:48:12 00:00:00
Restart recording 17:09:28 01:48:12 00:00:20
Summary Records 17:09:39 01:48:32 00:00:00
Pause - manually 17:09:39 01:48:32 00:00:00
Restart recording 17:16:18 01:48:32 00:00:01
CHAIR 17:16:20 01:48:33 00:00:24
NORWAY 17:16:44 01:48:57 00:01:15
NORWAY 17:17:59 01:50:12 00:00:42
NORWAY 17:18:41 01:50:54 00:00:13
NORWAY 17:18:54 01:51:07 00:00:54
NORWAY 17:19:48 01:52:01 00:00:19
NORWAY 17:20:07 01:52:20 00:01:37
NORWAY 17:21:44 01:53:57 00:00:21
NORWAY 17:22:05 01:54:18 00:04:48
NORWAY 17:26:53 01:59:06 00:01:18
NORWAY 17:28:11 02:00:24 00:04:11
NORWAY 17:32:22 02:04:35 00:00:18
NORWAY 17:32:40 02:04:53 00:04:51
NORWAY 17:37:31 02:09:44 00:00:32
NORWAY 17:38:03 02:10:16 00:02:13
Summary Records 17:40:07 02:12:29 00:00:00
NORWAY 17:40:07 02:12:29 00:02:50
NORWAY 17:42:58 02:15:19 00:00:25
NORWAY 17:43:23 02:15:44 00:00:54
NORWAY 17:44:17 02:16:38 00:00:16
NORWAY 17:44:33 02:16:54 00:01:09
NORWAY 17:45:42 02:18:03 00:00:03
NORWAY 17:45:44 02:18:06 00:01:09
NORWAY 17:46:54 02:19:15 00:00:05
NORWAY 17:46:58 02:19:20 00:00:18
NORWAY 17:47:17 02:19:38 00:00:16
CHAIR 17:47:33 02:19:54 00:00:50
Stop
17:48:22 02:20:44

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.