Skip to main content

26th session

CED

 February 21, 2024 09:59 Palais Wilson first floor

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 9:59:58 0:00:00 00:00:02
CHAIR 10:00:00 0:00:02 00:02:13
J.P. ALBAN ALENCASTRO 10:02:13 0:02:15 00:16:04
CHAIR 10:18:17 0:18:19 00:00:07
M. DIOP 10:18:23 0:18:26 00:10:22
CHAIR 10:28:46 0:28:48 00:00:13
C.R. VILLA QUINTANA 10:28:59 0:29:01 00:05:19
CHAIR 10:34:18 0:34:20 00:00:09
C.R. VILLA QUINTANA 10:34:27 0:34:29 00:00:30
CHAIR 10:34:57 0:34:59 00:01:07
Сводные записи сокращены #1 (10:36:00) 10:36:00 00:36:06 00:00:00
Pause - manually 10:36:00 00:36:06 00:00:00
Restart recording 10:54:24 00:36:06 00:00:36
CHAIR 10:55:01 00:36:42 00:00:29
BURKINA FASO 10:55:29 00:37:11 00:00:50
BURKINA FASO 10:56:20 00:38:01 00:07:36
BURKINA FASO 11:03:56 00:45:37 00:06:10
BURKINA FASO 11:10:06 00:51:47 00:00:25
Сводные записи сокращены #2 (11:10:12) 11:10:12 00:52:12 00:00:00
BURKINA FASO 11:10:12 00:52:12 00:00:14
BURKINA FASO 11:10:26 00:52:26 00:06:02
BURKINA FASO 11:16:28 00:58:28 00:00:08
BURKINA FASO 11:16:36 00:58:36 00:03:58
BURKINA FASO 11:20:34 01:02:34 00:00:22
BURKINA FASO 11:20:56 01:02:56 00:05:18
BURKINA FASO 11:26:14 01:08:14 00:05:48
BURKINA FASO 11:32:02 01:14:02 00:04:38
BURKINA FASO 11:36:40 01:18:40 00:01:07
BURKINA FASO 11:37:47 01:19:47 00:02:28
Сводные записи сокращены #3 (11:40:12) 11:40:12 01:22:15 00:00:00
BURKINA FASO 11:40:12 01:22:15 00:00:36
BURKINA FASO 11:40:48 01:22:51 00:00:31
BURKINA FASO 11:41:20 01:23:22 00:00:52
BURKINA FASO 11:42:11 01:24:14 00:00:11
CHAIR 11:42:23 01:24:25 00:00:25
J.P. ALBAN ALENCASTRO 11:42:47 01:24:50 00:07:15
CHAIR 11:50:02 01:32:05 00:00:08
M. DIOP 11:50:10 01:32:13 00:04:38
CHAIR 11:54:48 01:36:51 00:00:08
H. RAVENNA 11:54:56 01:36:59 00:08:18
CHAIR 12:03:15 01:45:17 00:00:07
C.R. VILLA QUINTANA 12:03:21 01:45:24 00:05:25
CHAIR 12:08:46 01:50:49 00:00:10
M. AYAT 12:08:56 01:50:59 00:01:42
Сводные записи сокращены #4 (12:10:35) 12:10:35 01:52:41 00:00:00
M. AYAT 12:10:35 01:52:41 00:05:40
CHAIR 12:16:16 01:58:21 00:00:35
BURKINA FASO 12:16:51 01:58:56 00:05:11
BURKINA FASO 12:22:01 02:04:07 00:02:13
BURKINA FASO 12:24:15 02:06:20 00:04:35
BURKINA FASO 12:28:50 02:10:55 00:00:11
BURKINA FASO 12:29:00 02:11:06 00:05:56
BURKINA FASO 12:34:56 02:17:02 00:00:17
BURKINA FASO 12:35:13 02:17:19 00:02:06
BURKINA FASO 12:37:19 02:19:25 00:00:09
BURKINA FASO 12:37:29 02:19:34 00:01:05
BURKINA FASO 12:38:33 02:20:39 00:00:13
BURKINA FASO 12:38:46 02:20:52 00:01:23
Сводные записи сокращены #5 (12:40:07) 12:40:07 02:22:15 00:00:00
BURKINA FASO 12:40:07 02:22:15 00:00:14
BURKINA FASO 12:40:22 02:22:29 00:04:39
BURKINA FASO 12:45:00 02:27:08 00:03:11
BURKINA FASO 12:48:11 02:30:19 00:00:08
CHAIR 12:48:20 02:30:27 00:00:28
BURKINA FASO 12:48:47 02:30:55 00:03:12
CHAIR 12:51:59 02:34:07 00:04:04
Stop
12:56:04 02:38:11

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.