Skip to main content

23rd session

CED

 September 13, 2022 09:58 Palais Wilson 1st floor

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 9:58:16 00:00:00 00:00:02
CHAIRPERSON 9:58:18 00:00:02 00:01:41
M. AYAT 9:59:59 00:01:43 00:12:12
CHAIRPERSON 10:12:11 00:13:55 00:00:11
O. DE FROUVILLE 10:12:23 00:14:06 00:19:20
CHAIRPERSON 10:31:43 00:33:26 00:01:04
Pause - manually 10:32:42 00:34:30 00:00:00
Restart recording 10:53:57 00:34:30 00:00:02
CHAIRPERSON 10:53:59 00:34:32 00:00:35
MALI 10:54:35 00:35:07 00:00:33
MALI 10:55:07 00:35:40 00:00:32
MALI 10:55:39 00:36:12 00:01:58
MALI 10:57:37 00:38:10 00:00:33
MALI 10:58:11 00:38:43 00:03:34
MALI 11:01:44 00:42:17 00:00:25
MALI 11:02:10 00:42:42 00:01:46
MALI 11:03:55 00:44:28 00:00:05
MALI 11:04:00 00:44:33 00:01:47
MALI 11:05:48 00:46:20 00:00:24
MALI 11:06:11 00:46:44 00:00:04
MALI 11:06:15 00:46:48 00:04:04
MALI 11:09:59 00:50:52 00:01:17
MALI 11:11:15 00:52:09 00:01:44
MALI 11:12:59 00:53:53 00:00:17
MALI 11:13:16 00:54:10 00:00:22
MALI 11:13:38 00:54:32 00:01:04
MALI 11:14:43 00:55:36 00:01:02
MALI 11:15:44 00:56:38 00:00:52
MALI 11:16:36 00:57:30 00:01:04
MALI 11:17:40 00:58:34 00:00:33
MALI 11:18:13 00:59:07 00:01:16
MALI 11:19:29 01:00:23 00:00:09
MALI 11:19:38 01:00:32 00:00:27
MALI 11:20:05 01:00:59 00:04:21
MALI 11:24:26 01:05:20 00:00:55
MALI 11:25:21 01:06:15 00:05:12
MALI 11:30:33 01:11:27 00:00:37
MALI 11:31:10 01:12:04 00:00:07
MALI 11:31:17 01:12:11 00:02:21
MALI 11:33:38 01:14:32 00:02:57
MALI 11:36:35 01:17:29 00:00:11
MALI 11:36:45 01:17:40 00:00:55
MALI 11:37:41 01:18:35 00:02:21
MALI 11:39:59 01:20:56 00:02:10
MALI 11:42:09 01:23:06 00:01:20
MALI 11:43:30 01:24:26 00:00:05
CHAIRPERSON 11:43:34 01:24:31 00:00:39
M. AYAT 11:44:13 01:25:10 00:10:42
CHAIRPERSON 11:54:55 01:35:52 00:00:07
O. DE FROUVILLE 11:55:03 01:35:59 00:14:51
CHAIRPERSON 12:09:53 01:50:50 00:00:15
CHAIRPERSON 12:10:05 01:51:05 00:00:39
M. DIOP 12:10:44 01:51:44 00:02:28
CHAIRPERSON 12:13:12 01:54:12 00:01:28
MALI 12:14:41 01:55:40 00:01:11
MALI 12:15:52 01:56:51 00:00:41
MALI 12:16:32 01:57:32 00:00:08
MALI 12:16:40 01:57:40 00:05:51
MALI 12:22:32 02:03:31 00:00:08
MALI 12:22:40 02:03:39 00:01:20
MALI 12:23:59 02:04:59 00:00:19
MALI 12:24:18 02:05:18 00:02:32
MALI 12:26:50 02:07:50 00:02:02
MALI 12:28:53 02:09:52 00:01:01
MALI 12:29:54 02:10:53 00:00:43
MALI 12:30:36 02:11:36 00:05:23
MALI 12:36:00 02:16:59 00:00:44
MALI 12:36:44 02:17:43 00:02:22
MALI 12:39:06 02:20:05 00:00:49
MALI 12:39:54 02:20:54 00:00:09
MALI 12:40:00 02:21:03 00:00:25
MALI 12:40:26 02:21:28 00:01:41
MALI 12:42:07 02:23:09 00:02:59
MALI 12:45:06 02:26:08 00:02:14
MALI 12:47:20 02:28:22 00:00:28
MALI 12:47:48 02:28:50 00:00:30
MALI 12:48:18 02:29:20 00:01:38
MALI 12:49:56 02:30:58 00:00:15
MALI 12:50:11 02:31:13 00:01:13
MALI 12:51:23 02:32:26 00:00:24
MALI 12:51:48 02:32:50 00:02:07
CHAIRPERSON 12:53:55 02:34:57 00:03:01
MALI 12:56:56 02:37:58 00:06:32
CHAIRPERSON 13:03:28 02:44:30 00:01:20
Stop
13:04:48 02:45:50

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.