Skip to main content

Not just an acronym! Age, gender, disability & diversity

UNHCR

 December 18, 2019 13:31 Room XXV

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
13:31:21 00:00:00 00:00:06
MODERATOR M. JAGER 13:31:27 00:00:06 00:08:09
N. MUSTAFA REFUGEE REPRESENTATIVE UNHCR SUPPORTER 13:39:37 00:08:15 00:02:54
A. NOOR REFUGEE REPRESENTATIVE GENDER AUDIT TEAM 13:42:30 00:11:09 00:04:26
VIDEO 13:46:56 00:15:35 00:03:08
MODERATOR M. JAGER 13:50:04 00:18:43 00:00:25
M. SHEIK-ELDIN REFUGEE REPRESENTATIVE TANZANIA 13:50:30 00:19:08 00:01:45
MODERATOR M. JAGER 13:52:14 00:20:53 00:00:18
K. ALBRM REFUGEE REPRESENTATIVE YOUTH AMDASSADOR AT PLAN INTERNATIONAL 13:52:32 00:21:11 00:04:49
MODERATOR M. JAGER 13:57:22 00:26:00 00:00:38
A. AYALA REFUGEE REPRESENTATIVE HUMAN RIGHTS DEFENDER GENDER AUDITS TEAM 13:57:59 00:26:38 00:03:42
MODERATOR M. JAGER 14:01:41 00:30:20 00:01:18
NORWAY 14:02:59 00:31:38 00:02:47
MODERATOR M. JAGER 14:05:46 00:34:25 00:00:13
SPEAKER 14:05:59 00:34:38 00:01:16
MODERATOR M. JAGER 14:07:15 00:35:54 00:00:16
AUSTRALIA 14:07:31 00:36:10 00:02:03
MODERATOR M. JAGER 14:09:34 00:38:13 00:00:12
DENMARK 14:09:47 00:38:25 00:02:43
MODERATOR M. JAGER 14:12:29 00:41:08 00:00:36
CANADA 14:13:05 00:41:44 00:02:33
MODERATOR M. JAGER 14:15:39 00:44:17 00:00:24
FINLAND 14:16:02 00:44:41 00:05:34
MODERATOR M. JAGER 14:21:36 00:50:15 00:01:03
SPEAKER 14:22:40 00:51:18 00:02:27
MODERATOR M. JAGER 14:25:06 00:53:45 00:00:19
OXFAM INTERNATIONAL 14:25:25 00:54:04 00:04:17
MODERATOR M. JAGER 14:29:42 00:58:21 00:00:33
SPEAKER 14:30:15 00:58:54 00:01:49
MODERATOR M. JAGER 14:32:04 01:00:43 00:00:15
UNICEF 14:32:19 01:00:58 00:01:28
MODERATOR M. JAGER 14:33:48 01:02:26 00:00:10
FNUAP 14:33:58 01:02:36 00:02:32
MODERATOR M. JAGER 14:36:29 01:05:08 00:00:09
SPEAKER 14:36:39 01:05:17 00:01:12
SPEAKER 14:37:50 01:06:29 00:00:05
MODERATOR M. JAGER 14:37:55 01:06:34 00:00:10
SPEAKER 14:38:05 01:06:44 00:01:52
MODERATOR M. JAGER 14:39:57 01:08:36 00:00:12
SPEAKER 14:40:09 01:08:48 00:01:12
MODERATOR M. JAGER 14:41:21 01:10:00 00:00:39
SPEAKER 14:42:01 01:10:39 00:01:58
MODERATOR M. JAGER 14:43:58 01:12:37 00:02:45
A. AYALA REFUGEE REPRESENTATIVE HUMAN RIGHTS DEFENDER GENDER AUDITS TEAM 14:46:43 01:15:22 00:03:15
MODERATOR M. JAGER 14:49:58 01:18:37 00:00:07
M. SHEIK-ELDIN REFUGEE REPRESENTATIVE TANZANIA 14:50:06 01:18:44 00:01:41
MODERATOR M. JAGER 14:51:46 01:20:25 00:00:05
N. MUSTAFA REFUGEE REPRESENTATIVE UNHCR SUPPORTER 14:51:52 01:20:30 00:00:45
MODERATOR M. JAGER 14:52:36 01:21:15 00:00:10
A. NOOR REFUGEE REPRESENTATIVE GENDER AUDIT TEAM 14:52:46 01:21:25 00:01:03
MODERATOR M. JAGER 14:53:49 01:22:28 00:00:08
K. ALBRM REFUGEE REPRESENTATIVE YOUTH AMDASSADOR AT PLAN INTERNATIONAL 14:53:57 01:22:36 00:02:10
MODERATOR M. JAGER 14:56:07 01:24:46 00:01:48
Stop
14:57:55 01:26:34

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.