Skip to main content

IDLTP 2024: Education to the Culture of Peace

NGO

 May 16, 2024 14:05 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Original

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Orador/a Acciones Hora Tiempo transcurrido Duration
Start recording
14:05:16 0:00:00 00:03:22
Pause - manually
14:08:38 0:03:22 00:00:00
Restart recording
14:09:06 0:03:22 00:02:25
PRESIDENT 14:11:31 0:05:47 00:02:35
T. VALOVAYA 14:14:06 0:08:22 00:07:18
PRESIDENT 14:21:25 0:15:40 00:00:22
C. KITSOS 14:21:46 0:16:02 00:09:15
PRESIDENT 14:31:02 0:25:17 00:06:08
P. NICOLET 14:37:09 0:31:25 00:01:14
C. BENTOUNES 14:38:24 0:32:39 00:02:14
P. NICOLET 14:40:38 0:34:53 00:00:26
J. KELLENBERGER 14:41:04 0:35:19 00:04:43
P. NICOLET 14:45:46 0:40:02 00:00:31
B. KHIARA 14:46:17 0:40:33 00:03:24
P. NICOLET 14:49:42 0:43:57 00:00:50
H. QASAS 14:50:31 0:44:47 00:04:36
P. NICOLET 14:55:07 0:49:23 00:00:59
J. BERCHTOLD 14:56:06 0:50:22 00:06:24
P. NICOLET 15:02:31 0:56:46 00:00:38
L. RECORDON 15:03:09 0:57:24 00:03:48
P. NICOLET 15:06:57 1:01:12 00:00:37
L. RECORDON 15:07:34 1:01:49 00:01:58
P. NICOLET 15:09:31 1:03:47 00:00:22
B. KHIARA 15:09:53 1:04:09 00:00:42
P. NICOLET 15:10:36 1:04:51 00:00:16
B. KHIARA 15:10:52 1:05:07 00:00:23
P. NICOLET 15:11:15 1:05:30 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:11:26 1:05:41 00:04:01
P. NICOLET 15:15:27 1:09:42 00:00:43
H. QASAS 15:16:09 1:10:25 00:03:38
P. NICOLET 15:19:48 1:14:03 00:00:45
L. RECORDON 15:20:33 1:14:48 00:03:35
P. NICOLET 15:24:07 1:18:23 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:24:18 1:18:34 00:01:54
P. NICOLET 15:26:13 1:20:28 00:00:27
C. BENTOUNES 15:26:39 1:20:55 00:04:01
P. NICOLET 15:30:41 1:24:56 00:00:28
J. BERCHTOLD 15:31:09 1:25:24 00:07:07
P. NICOLET 15:38:15 1:32:31 00:00:56
H. QASAS 15:39:12 1:33:27 00:02:11
B. KHIARA 15:41:22 1:35:38 00:00:04
P. NICOLET 15:41:22 1:35:42 00:01:11
C. BENTOUNES 15:42:38 1:36:53 00:04:18
P. NICOLET 15:46:55 1:41:11 00:00:09
P. NICOLET 15:47:04 1:41:20 00:00:01
P. NICOLET 15:47:05 1:41:21 00:00:26
B. KHIARA 15:47:32 1:41:47 00:01:56
P. NICOLET 15:49:28 1:43:43 00:00:28
C. BENTOUNES 15:49:56 1:44:11 00:01:20
P. NICOLET 15:51:15 1:45:31 00:00:20
PRESIDENT 15:51:36 1:45:51 00:01:48
VIDEO - DE L ENCRE AU POINT A LA LETTRE 15:52:00 1:47:39 00:12:42
Pause - manually
16:06:06 2:00:21 00:01:18
Restart recording
16:15:14 2:01:39 00:00:02
PRESIDENT 16:15:17 2:01:41 00:04:24
H. DEMMOU 16:19:40 2:06:05 00:01:39
A. SHAHERLI 16:21:19 2:07:44 00:26:16
H. DEMMOU 16:47:36 2:34:00 00:01:40
D. STEILER 16:49:15 2:35:40 00:07:45
H. DEMMOU 16:57:01 2:43:25 00:00:40
M. DOCKER 16:57:40 2:44:05 00:03:27
H. DEMMOU 17:01:08 2:47:32 00:00:13
M. DOCKER 17:01:20 2:47:45 00:02:06
H. DEMMOU 17:03:26 2:49:51 00:00:21
D. STEILER 17:03:48 2:50:12 00:07:44
H. DEMMOU 17:11:31 2:57:56 00:00:35
M. DOCKER 17:12:06 2:58:31 00:02:31
H. DEMMOU 17:14:37 3:01:02 00:00:33
M. GUILLAUME-HOFNUNG 17:15:10 3:01:35 00:08:21
H. DEMMOU 17:23:32 3:09:56 00:00:25
S. BENOUARI 17:23:56 3:10:21 00:05:50
H. DEMMOU 17:29:46 3:16:11 00:00:48
PRESIDENT 17:30:35 3:16:59 00:01:15
Stop
17:31:49 3:18:14

Transcripción de la reunióncon tecnología de WIPO Speech-to-Text
Podría haber una discrepancia de hasta un minuto entre el tiempo indicado en el registro y el del archivo de grabación, así como entre los canales de los distintos idiomas.
Descargo de responsabilidad: Estas transcripciones son generadas automáticamente por la herramienta WIPO Speech-to-Text a partir de la grabación audiovisual, por lo que no se puede garantizar su exactitud. El discurso original de la grabación audiovisual es el único registro oficial de las deliberaciones de la reunión.

Aviso Legal - Interpretación simultánea

Las Naciones Unidas proporcionan interpretación simultánea de las actuaciones, incluidos subtítulos, para facilitar la comunicación, teniendo en cuenta que existen seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Sólo el discurso en el idioma original es auténtico y constituye un acta auténtica de las actuaciones. En caso de inconsistencia entre la interpretación y el discurso en el idioma original, prevalecerá este último.

Obteniendo ayuda

Para todas las preguntas relacionadas con este servicio y para informar cualquier problema, comuníquese con el servicio de asistencia a través del correo electrónico o llame al +41-22-917-3333.