Skip to main content

IDLTP 2024: Education to the Culture of Peace

NGO

 May 16, 2024 14:05 Room XIX

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Зал

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:05:16 0:00:00 00:03:22
Pause - manually 14:08:38 0:03:22 00:00:00
Restart recording 14:09:06 0:03:22 00:02:25
PRESIDENT 14:11:31 0:05:47 00:02:35
T. VALOVAYA 14:14:06 0:08:22 00:07:18
PRESIDENT 14:21:25 0:15:40 00:00:22
C. KITSOS 14:21:46 0:16:02 00:09:15
PRESIDENT 14:31:02 0:25:17 00:06:08
P. NICOLET 14:37:09 0:31:25 00:01:14
C. BENTOUNES 14:38:24 0:32:39 00:02:14
P. NICOLET 14:40:38 0:34:53 00:00:26
J. KELLENBERGER 14:41:04 0:35:19 00:04:43
P. NICOLET 14:45:46 0:40:02 00:00:31
B. KHIARA 14:46:17 0:40:33 00:03:24
P. NICOLET 14:49:42 0:43:57 00:00:50
H. QASAS 14:50:31 0:44:47 00:04:36
P. NICOLET 14:55:07 0:49:23 00:00:59
J. BERCHTOLD 14:56:06 0:50:22 00:06:24
P. NICOLET 15:02:31 0:56:46 00:00:38
L. RECORDON 15:03:09 0:57:24 00:03:48
P. NICOLET 15:06:57 1:01:12 00:00:37
L. RECORDON 15:07:34 1:01:49 00:01:58
P. NICOLET 15:09:31 1:03:47 00:00:22
B. KHIARA 15:09:53 1:04:09 00:00:42
P. NICOLET 15:10:36 1:04:51 00:00:16
B. KHIARA 15:10:52 1:05:07 00:00:23
P. NICOLET 15:11:15 1:05:30 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:11:26 1:05:41 00:04:01
P. NICOLET 15:15:27 1:09:42 00:00:43
H. QASAS 15:16:09 1:10:25 00:03:38
P. NICOLET 15:19:48 1:14:03 00:00:45
L. RECORDON 15:20:33 1:14:48 00:03:35
P. NICOLET 15:24:07 1:18:23 00:00:11
J. KELLENBERGER 15:24:18 1:18:34 00:01:54
P. NICOLET 15:26:13 1:20:28 00:00:27
C. BENTOUNES 15:26:39 1:20:55 00:04:01
P. NICOLET 15:30:41 1:24:56 00:00:28
J. BERCHTOLD 15:31:09 1:25:24 00:07:07
P. NICOLET 15:38:15 1:32:31 00:00:56
H. QASAS 15:39:12 1:33:27 00:02:11
B. KHIARA 15:41:22 1:35:38 00:00:04
P. NICOLET 15:41:22 1:35:42 00:01:11
C. BENTOUNES 15:42:38 1:36:53 00:04:18
P. NICOLET 15:46:55 1:41:11 00:00:09
P. NICOLET 15:47:04 1:41:20 00:00:01
P. NICOLET 15:47:05 1:41:21 00:00:26
B. KHIARA 15:47:32 1:41:47 00:01:56
P. NICOLET 15:49:28 1:43:43 00:00:28
C. BENTOUNES 15:49:56 1:44:11 00:01:20
P. NICOLET 15:51:15 1:45:31 00:00:20
PRESIDENT 15:51:36 1:45:51 00:01:48
VIDEO - DE L ENCRE AU POINT A LA LETTRE 15:52:00 1:47:39 00:12:42
Pause - manually 16:06:06 2:00:21 00:01:18
Restart recording 16:15:14 2:01:39 00:00:02
PRESIDENT 16:15:17 2:01:41 00:04:24
H. DEMMOU 16:19:40 2:06:05 00:01:39
A. SHAHERLI 16:21:19 2:07:44 00:26:16
H. DEMMOU 16:47:36 2:34:00 00:01:40
D. STEILER 16:49:15 2:35:40 00:07:45
H. DEMMOU 16:57:01 2:43:25 00:00:40
M. DOCKER 16:57:40 2:44:05 00:03:27
H. DEMMOU 17:01:08 2:47:32 00:00:13
M. DOCKER 17:01:20 2:47:45 00:02:06
H. DEMMOU 17:03:26 2:49:51 00:00:21
D. STEILER 17:03:48 2:50:12 00:07:44
H. DEMMOU 17:11:31 2:57:56 00:00:35
M. DOCKER 17:12:06 2:58:31 00:02:31
H. DEMMOU 17:14:37 3:01:02 00:00:33
M. GUILLAUME-HOFNUNG 17:15:10 3:01:35 00:08:21
H. DEMMOU 17:23:32 3:09:56 00:00:25
S. BENOUARI 17:23:56 3:10:21 00:05:50
H. DEMMOU 17:29:46 3:16:11 00:00:48
PRESIDENT 17:30:35 3:16:59 00:01:15
Stop
17:31:49 3:18:14

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.