Skip to main content

2018 Pre-Retirement Programme

CLM

 October 17, 2018 09:33 Room XVII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 9:33:26 00:00:00 00:01:47
J. GUERRERO 9:35:14 00:01:47 00:02:01
G. POLIZZI 9:37:14 00:03:48 00:45:21
SPEAKER 10:22:36 00:49:09 00:00:11
G. POLIZZI 10:22:46 00:49:20 00:05:35
SPEAKER 10:28:22 00:54:55 00:00:13
G. POLIZZI 10:28:34 00:55:08 00:00:56
SPEAKER 10:29:30 00:56:04 00:00:25
G. POLIZZI 10:29:55 00:56:29 00:32:58
J. GUERRERO 11:02:54 01:29:27 00:00:25
G. POLIZZI 11:03:18 01:29:52 00:01:27
Pause - manually
11:04:45 01:31:19 00:00:00
Restart recording
11:12:44 01:31:19 00:03:06
J. GUERRERO 11:15:50 01:34:25 00:00:29
B. NANCHE 11:16:19 01:34:54 00:10:33
J. GUERRERO 11:26:52 01:45:27 00:00:05
SPEAKER 11:26:57 01:45:32 00:00:30
B. NANCHE 11:27:27 01:46:02 00:01:04
J. GUERRERO 11:28:31 01:47:06 00:00:04
SPEAKER 11:28:35 01:47:10 00:00:23
B. NANCHE 11:28:58 01:47:33 00:00:26
SPEAKER 11:29:24 01:47:59 00:00:07
B. NANCHE 11:29:31 01:48:06 00:00:44
SPEAKER 11:30:15 01:48:50 00:00:20
B. NANCHE 11:30:35 01:49:10 00:00:29
J. GUERRERO 11:31:04 01:49:39 00:00:11
SPEAKER 11:31:14 01:49:50 00:00:29
B. NANCHE 11:31:43 01:50:19 00:00:14
SPEAKER 11:31:58 01:50:33 00:00:18
B. NANCHE 11:32:16 01:50:51 00:00:07
J. GUERRERO 11:32:23 01:50:58 00:00:04
SPEAKER 11:32:27 01:51:02 00:00:13
B. NANCHE 11:32:40 01:51:15 00:00:10
J. GUERRERO 11:32:50 01:51:25 00:00:04
J. GUERRERO 11:32:54 01:51:29 00:00:04
SPEAKER 11:32:58 01:51:33 00:00:11
B. NANCHE 11:33:09 01:51:44 00:00:42
SPEAKER 11:33:51 01:52:26 00:00:04
B. NANCHE 11:33:55 01:52:30 00:00:13
SPEAKER 11:34:08 01:52:43 00:00:25
B. NANCHE 11:34:34 01:53:08 00:00:28
J. GUERRERO 11:35:01 01:53:36 00:00:12
SPEAKER 11:35:13 01:53:48 00:00:17
B. NANCHE 11:35:30 01:54:05 00:01:05
SPEAKER 11:36:35 01:55:10 00:00:12
B. NANCHE 11:36:47 01:55:22 00:00:27
SPEAKER 11:37:14 01:55:49 00:00:10
B. NANCHE 11:37:24 01:55:59 00:00:15
J. GUERRERO 11:37:38 01:56:14 00:00:10
B. NANCHE 11:37:49 01:56:24 00:00:14
J. GUERRERO 11:38:03 01:56:38 00:00:27
F. JULIAN DEGAAST 11:38:30 01:57:05 00:06:01
I. BIDAULT DULONGCOURTY 11:44:32 02:03:06 00:12:37
SPEAKER 11:57:08 02:15:43 00:00:12
F. JULIAN DEGAAST 11:57:20 02:15:55 00:00:24
SPEAKER 11:57:45 02:16:19 00:00:08
F. JULIAN DEGAAST 11:57:52 02:16:27 00:00:39
SPEAKER 11:58:31 02:17:06 00:00:59
I. BIDAULT DULONGCOURTY 11:59:30 02:18:05 00:00:11
SPEAKER 11:59:41 02:18:16 00:00:21
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:00:03 02:18:37 00:00:51
J. GUERRERO 12:00:53 02:19:28 00:00:05
SPEAKER 12:00:58 02:19:33 00:00:11
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:01:09 02:19:44 00:00:06
SPEAKER 12:01:15 02:19:50 00:00:10
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:01:25 02:20:00 00:01:17
F. JULIAN DEGAAST 12:02:42 02:21:17 00:12:01
J. GUERRERO 12:14:43 02:33:18 00:00:07
SPEAKER 12:14:50 02:33:25 00:00:23
F. JULIAN DEGAAST 12:15:13 02:33:48 00:00:37
SPEAKER 12:15:50 02:34:25 00:00:53
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:16:43 02:35:18 00:02:00
SPEAKER 12:18:43 02:37:18 00:00:32
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:19:15 02:37:50 00:00:22
SPEAKER 12:19:37 02:38:12 00:00:11
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:19:48 02:38:23 00:00:55
SPEAKER / I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:20:43 02:39:18 00:00:25
J. GUERRERO 12:21:08 02:39:43 00:00:04
SPEAKER 12:21:12 02:39:47 00:00:25
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:21:37 02:40:12 00:00:15
SPEAKER 12:21:52 02:40:27 00:00:16
F. JULIAN DEGAAST 12:22:08 02:40:43 00:00:33
SPEAKER 12:22:41 02:41:16 00:00:07
F. JULIAN DEGAAST 12:22:48 02:41:23 00:00:26
SPEAKER 12:23:14 02:41:49 00:00:03
SPEAKER 12:23:17 02:41:52 00:00:23
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:23:40 02:42:15 00:00:04
F. JULIAN DEGAAST 12:23:44 02:42:19 00:01:02
J. GUERRERO 12:24:46 02:43:21 00:00:05
SPEAKER 12:24:52 02:43:26 00:00:30
F. JULIAN DEGAAST 12:25:21 02:43:56 00:00:16
SPEAKER 12:25:37 02:44:12 00:00:10
F. JULIAN DEGAAST 12:25:47 02:44:22 00:00:09
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:25:56 02:44:31 00:01:34
SPEAKER 12:27:30 02:46:05 00:00:29
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:28:00 02:46:34 00:00:27
SPEAKER 12:28:26 02:47:01 00:00:02
J. GUERRERO 12:28:28 02:47:03 00:00:04
SPEAKER 12:28:32 02:47:07 00:00:15
J. GUERRERO 12:28:47 02:47:22 00:00:13
SPEAKER 12:29:00 02:47:35 00:00:37
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:29:37 02:48:12 00:00:08
SPEAKER 12:29:46 02:48:20 00:00:33
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:30:18 02:48:53 00:00:33
SPEAKER 12:30:51 02:49:26 00:00:29
I. BIDAULT DULONGCOURTY 12:31:20 02:49:55 00:00:55
SPEAKER 12:32:15 02:50:50 00:00:23
J. GUERRERO 12:32:38 02:51:13 00:00:50
Stop
12:33:28 02:52:03

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.