Skip to main content

86th session

CEDAW

 October 18, 2023 14:59 Room XXIII

View all meetings of the same session

Space, k - Toggle play/pause

ArrowLeft, j - Seek backwards 5 seconds

ArrowRight, l - Seek forward 5 seconds

h - Seek to previous intervention

; - Seek to next intervention

ArrowUp - Increase volume by 5%

ArrowDown - Decrease volume by 5%

< (SHIFT+,) - Decrease playback speed

> (SHIFT+.) - Increase playback speed

s - Copy link to current intervation to clipboard

d - Download current intervention

0:00 / 0:00
Left channel

Французский язык

Panning
Left Center Right

Right channel delay
-10 sec 0 sec +10 sec
Right channel
Оратор Действия Время Временная метка Duration
Start recording 14:59:42 0:00:00 00:00:11
CHAIRPERSON 14:59:53 0:00:11 00:00:36
ALBANIA 15:00:29 0:00:47 00:00:21
DELEGATION ALBANIA 15:00:50 0:01:08 00:05:27
DELEGATION ALBANIA 15:06:17 0:06:35 00:04:55
DELEGATION ALBANIA 15:11:11 0:11:30 00:00:36
DELEGATION ALBANIA 15:11:48 0:12:06 00:01:35
ALBANIA 15:13:23 0:13:41 00:00:16
DELEGATION ALBANIA 15:13:39 0:13:57 00:02:50
DELEGATION ALBANIA 15:16:28 0:16:47 00:06:47
ALBANIA 15:23:16 0:23:34 00:07:57
CHAIRPERSON 15:31:13 0:31:31 00:00:18
M. MIKKO 15:31:31 0:31:49 00:01:22
CHAIRPERSON 15:32:53 0:33:11 00:00:08
R. MANALO 15:33:01 0:33:19 00:01:19
CHAIRPERSON 15:34:19 0:34:38 00:00:07
N. HAIDAR 15:34:27 0:34:45 00:01:01
CHAIRPERSON 15:35:28 0:35:46 00:00:16
DELEGATION ALBANIA 15:35:44 0:36:02 00:04:23
ALBANIA 15:40:06 0:40:25 00:00:06
Сводные записи сокращены #1 (15:40:09)
15:40:09 00:40:31 00:00:00
ALBANIA 15:40:09 00:40:31 00:04:37
ALBANIA 15:44:47 00:45:08 00:00:11
DELEGATION ALBANIA 15:44:57 00:45:19 00:02:33
DELEGATION ALBANIA 15:47:31 00:47:52 00:02:19
CHAIRPERSON 15:49:50 00:50:11 00:01:15
G. TISHEVA 15:51:04 00:51:26 00:06:00
CHAIRPERSON 15:57:04 00:57:26 00:00:26
R. DE SILVA DE ALWIS 15:57:30 00:57:52 00:04:18
CHAIRPERSON 16:01:49 01:02:10 00:00:22
ALBANIA 16:02:10 01:02:32 00:00:08
DELEGATION ALBANIA 16:02:18 01:02:40 00:05:12
ALBANIA 16:07:30 01:07:52 00:02:37
Сводные записи сокращены #2 (16:10:05)
16:10:05 01:10:29 00:00:00
ALBANIA 16:10:05 01:10:29 00:01:15
ALBANIA 16:11:20 01:11:44 00:01:51
ALBANIA 16:13:10 01:13:35 00:00:13
DELEGATION ALBANIA 16:13:24 01:13:48 00:02:02
ALBANIA 16:15:25 01:15:50 00:02:18
ALBANIA 16:17:44 01:18:08 00:01:03
ALBANIA 16:18:46 01:19:11 00:00:43
CHAIRPERSON 16:19:30 01:19:54 00:00:52
B. RANA 16:20:21 01:20:46 00:03:16
CHAIRPERSON 16:23:38 01:24:02 00:00:23
D. HACKER DROR 16:24:01 01:24:25 00:02:58
CHAIRPERSON 16:26:58 01:27:23 00:00:16
ALBANIA 16:27:15 01:27:39 00:00:06
DELEGATION ALBANIA 16:27:21 01:27:45 00:02:53
ALBANIA 16:30:13 01:30:38 00:03:42
ALBANIA 16:33:56 01:34:20 00:01:56
DELEGATION ALBANIA 16:35:52 01:36:16 00:01:48
DELEGATION ALBANIA 16:37:39 01:38:04 00:02:30
Сводные записи сокращены #3 (16:40:07)
16:40:07 01:40:34 00:00:00
DELEGATION ALBANIA 16:40:07 01:40:34 00:00:52
ALBANIA 16:40:59 01:41:26 00:01:28
CHAIRPERSON 16:42:27 01:42:54 00:00:16
N. STOTT DESPOJA 16:42:43 01:43:10 00:00:46
CHAIRPERSON 16:43:29 01:43:56 00:00:08
D. HACKER DROR 16:43:37 01:44:04 00:01:09
CHAIRPERSON 16:44:46 01:45:13 00:00:13
ALBANIA 16:44:59 01:45:26 00:01:23
ALBANIA 16:46:22 01:46:49 00:04:33
ALBANIA 16:50:55 01:51:22 00:01:55
DELEGATION ALBANIA 16:52:50 01:53:17 00:00:37
CHAIRPERSON 16:53:27 01:53:54 00:00:31
ALBANIA 16:53:58 01:54:25 00:00:36
CHAIRPERSON 16:54:34 01:55:01 00:01:47
Stop
16:56:21 01:56:48

Стенограмма заседаниясоздано WIPO Speech-to-Text
Просьба обратить внимание на то, что между моментом времени, указанным в журнале, и моментом, указанным в файле записи, а также между каналами на различных языках расхождение может составлять до одной минуты.
Disclaimer: Эти стенограммы генерируются автоматически программой преобразования речи в текст ВОИС на основе аудиовизуальной записи. По этой причине их точность не может быть гарантирована. Официальным отчетом о ходе заседания является только оригинальное выступление в виде аудиовизуальной записи.

Отказ от ответственности – Синхронный перевод

Синхронный перевод заседаний, включая субтитры, обеспечивается Организацией Объединенных Наций для облегчения общения, поскольку существует шесть официальных языков Организации Объединенных Наций. Только речь на языке оригинала является аутентичной и представляет собой подлинную запись судебного разбирательства. В случае любого несоответствия между переводом и речью на языке оригинала, последняя имеет преимущественную силу.

Получать помощь

По всем вопросам, связанным с этой услугой, а также для сообщения о любых проблемах обращайтесь в службу поддержки по электронной почте или позвоните по телефону +41-22-917-3333.